English
Acknowledgment, Apology, and Reparations Program Announcement
April 7, 2022
On behalf of the SSSC and all our affiliated organizations, we share this statement with the Sikh Dharma and Kundalini Yoga community on our continuing work to acknowledge and learn from the various experiences of harm shared by current and former community members, and to heal our global community.
The founder of our community, Yogi Bhajan, died almost two decades ago. Over the past two years, reports of harm have been made about Yogi Bhajan and other leaders in our community, as well as reports of harm from next generation members about experiences in our school programs. In our prior communications, we have explained the immediate steps we took to determine the scope of these reports of harm, as well as our next steps to respond. Those efforts included retaining an outside group, An Olive Branch, which collected, reviewed, and reported on a wide array of painful as well as positive experiences with Yogi Bhajan. There have been divisions within our organization as we work to understand this information.
We publicly shared the process and outcome of this work so we could learn about these issues together. The information collected was important to assess how best to offer healing to the community. It confirmed for the Board that there are members of our community who are in pain, and many have expressed a need for support, action, and change. As we have previously affirmed, we are committed to learning and growing to ensure our community is a safe and supportive place that reflects our deepest values.
Starting in August 2020, we began pursuing a path of compassionate reconciliation, which included creating space for and actively listening to all areas of concern from the community, on any issue, as the foundation for our next actions. It was during this effort that more community members came forward and disclosed their harmful experiences in our communities. These experiences included harm at our schools in India and other youth programs, ranging from various types of abuse to neglect and poor living conditions.
The experiences that were shared were, and remain, very painful. Many members of our board and community attended or sent their children to these schools, and many are only now beginning to understand their experiences. These former students, who are now adults, are a key part of the future of our community, and we are fully committed to supporting them. As such, we accept these reports with a heartfelt desire to support the healing of any former student who had any form of hurtful or damaging experience at one of these schools or programs.
We recognize that one of our greatest organizational shortcomings was that we did not listen to or acknowledge those who experienced harm from our leadership, in our schools, or in our communities over the years. Too often, their voices were met with silence or disbelief. We see the courage it took for individuals to come forward to shed light on these difficult issues, and we thank every person who was willing to share their experiences. You have brought awareness to these important issues and the call for change, and we want you to know that we have heard you. We acknowledge the pain and suffering you have shared with us, and we are committed to a compassionate and supportive response.
While we cannot claim to know the full extent of each person’s pain, we deeply regret all suffering in our community, including the abuse, neglect and other serious harms that have been shared by women, members of the next generation, and others. To every person who suffered any wrong by any individual associated with our community over the last fifty years our community has existed, we offer our sincere and unequivocal apology. We accept responsibility for our role as an organization in any situation where a person was hurt. We also recognize that words of apology are only a beginning – these sentiments must be accompanied by action.
To date, our process of compassionate reconciliation has included gathering reports of harm, conducting additional listening sessions, and offering counseling for anyone in need. As an important next step in this process, today we announce that the Board has unanimously approved implementation of an Independent Healing and Reparations Program. Through this voluntary reparations program, we offer our commitment to owning the harm that has been described and are dedicating our attention and resources to helping those in need. We take this important step for the community knowing that a formal reparations program will not be the end of this journey. Our work must continue long after this specific program concludes, as we take its lessons to heart, improve, and strive to live our values.
A detailed written protocol for the Independent Healing and Reparations Program will follow soon. The program will be run by independent, experienced administrators. The program will be available to individuals who experienced harm in our schools and youth programs, regardless of whether the harm was perpetrated by a staff member or a peer, and those who report sexual abuse by any leader or other person under institutional control in the community. The program will offer emotional and financial support to eligible claimants regardless of when and where the harm occurred.
We commit to growing in our understanding of these hurtful experiences. We are committed to ensuring they do not happen again. None of the harms that have been described are a reflection of who we intend to be as a community. We pledge to continue a process of learning, repair, and institutional changes to ensure safe and healthy environments in every one of our organizations and for every person who is part of, or interacts with, our diverse community.
We know this has been a very difficult time. Many people are on a personal journey to reflect on their own experiences over decades, integrate new information, and travel their own road to truth and understanding. As a Board, we represent many of the diverse views in our community, but we are unified around two core principles: respect for each individual and extending care to those in need.
Just as our community includes people from many different backgrounds, cultures, and religions, who bring different viewpoints to the practice of our teachings, we can accept different perspectives now as well. We urge all not to slander, attack, or judge any individual, whether they describe experiences in the community that are painful, positive, or both. We have come to understand that no organization can come to consensus about decades of differing experiences—with Yogi Bhajan, in the schools, or any other aspects of the community. The process of moving forward has taught us to focus on respecting each person’s individual experiences and views as we embrace a collective commitment to serve everyone, without judgment or prejudice, for the good of all.
It is our prayer that the Sikh Dharma/3HO community will be stronger, kinder and more compassionate in the future because we met the challenges of this difficult time by staying true to our core values. As we move towards a shared future for our global community, we urge everyone to join us in dedicating ourselves to the next part of this important work, and focusing our prayers, meditations, thoughts and efforts on healing the pain and divisions in our community. May we move forward with compassion, kindness, integrity, and service, honoring the Light that lives within each of us that will guide our path forward.
Thank you,
SSSC Board of Trustees
SS Awtar Kaur Khalsa
SS Ek Ong Kaar Kaur Khalsa Michaud
SS Gurujodha Singh Khalsa
SS Gurujot Kaur Khalsa
SS Guruka Singh Khalsa
SS Gurumeet Kaur Khalsa
SS Guruprem Singh Khalsa
SS Gurusangat Singh Khalsa
SS Gurutej Singh Khalsa
SS Harimander Singh Khalsa
SS Sahaj Singh Khalsa
SS Sham Kaur Khalsa
SS Siri Pritam Kaur Khalsa
SS Sirivishnu Singh Khalsa
SS Viriam Singh Khalsa
April 7, 2022
On behalf of the SSSC and all our affiliated organizations, we share this statement with the Sikh Dharma and Kundalini Yoga community on our continuing work to acknowledge and learn from the various experiences of harm shared by current and former community members, and to heal our global community.
The founder of our community, Yogi Bhajan, died almost two decades ago. Over the past two years, reports of harm have been made about Yogi Bhajan and other leaders in our community, as well as reports of harm from next generation members about experiences in our school programs. In our prior communications, we have explained the immediate steps we took to determine the scope of these reports of harm, as well as our next steps to respond. Those efforts included retaining an outside group, An Olive Branch, which collected, reviewed, and reported on a wide array of painful as well as positive experiences with Yogi Bhajan. There have been divisions within our organization as we work to understand this information.
We publicly shared the process and outcome of this work so we could learn about these issues together. The information collected was important to assess how best to offer healing to the community. It confirmed for the Board that there are members of our community who are in pain, and many have expressed a need for support, action, and change. As we have previously affirmed, we are committed to learning and growing to ensure our community is a safe and supportive place that reflects our deepest values.
Starting in August 2020, we began pursuing a path of compassionate reconciliation, which included creating space for and actively listening to all areas of concern from the community, on any issue, as the foundation for our next actions. It was during this effort that more community members came forward and disclosed their harmful experiences in our communities. These experiences included harm at our schools in India and other youth programs, ranging from various types of abuse to neglect and poor living conditions.
The experiences that were shared were, and remain, very painful. Many members of our board and community attended or sent their children to these schools, and many are only now beginning to understand their experiences. These former students, who are now adults, are a key part of the future of our community, and we are fully committed to supporting them. As such, we accept these reports with a heartfelt desire to support the healing of any former student who had any form of hurtful or damaging experience at one of these schools or programs.
We recognize that one of our greatest organizational shortcomings was that we did not listen to or acknowledge those who experienced harm from our leadership, in our schools, or in our communities over the years. Too often, their voices were met with silence or disbelief. We see the courage it took for individuals to come forward to shed light on these difficult issues, and we thank every person who was willing to share their experiences. You have brought awareness to these important issues and the call for change, and we want you to know that we have heard you. We acknowledge the pain and suffering you have shared with us, and we are committed to a compassionate and supportive response.
While we cannot claim to know the full extent of each person’s pain, we deeply regret all suffering in our community, including the abuse, neglect and other serious harms that have been shared by women, members of the next generation, and others. To every person who suffered any wrong by any individual associated with our community over the last fifty years our community has existed, we offer our sincere and unequivocal apology. We accept responsibility for our role as an organization in any situation where a person was hurt. We also recognize that words of apology are only a beginning – these sentiments must be accompanied by action.
To date, our process of compassionate reconciliation has included gathering reports of harm, conducting additional listening sessions, and offering counseling for anyone in need. As an important next step in this process, today we announce that the Board has unanimously approved implementation of an Independent Healing and Reparations Program. Through this voluntary reparations program, we offer our commitment to owning the harm that has been described and are dedicating our attention and resources to helping those in need. We take this important step for the community knowing that a formal reparations program will not be the end of this journey. Our work must continue long after this specific program concludes, as we take its lessons to heart, improve, and strive to live our values.
A detailed written protocol for the Independent Healing and Reparations Program will follow soon. The program will be run by independent, experienced administrators. The program will be available to individuals who experienced harm in our schools and youth programs, regardless of whether the harm was perpetrated by a staff member or a peer, and those who report sexual abuse by any leader or other person under institutional control in the community. The program will offer emotional and financial support to eligible claimants regardless of when and where the harm occurred.
We commit to growing in our understanding of these hurtful experiences. We are committed to ensuring they do not happen again. None of the harms that have been described are a reflection of who we intend to be as a community. We pledge to continue a process of learning, repair, and institutional changes to ensure safe and healthy environments in every one of our organizations and for every person who is part of, or interacts with, our diverse community.
We know this has been a very difficult time. Many people are on a personal journey to reflect on their own experiences over decades, integrate new information, and travel their own road to truth and understanding. As a Board, we represent many of the diverse views in our community, but we are unified around two core principles: respect for each individual and extending care to those in need.
Just as our community includes people from many different backgrounds, cultures, and religions, who bring different viewpoints to the practice of our teachings, we can accept different perspectives now as well. We urge all not to slander, attack, or judge any individual, whether they describe experiences in the community that are painful, positive, or both. We have come to understand that no organization can come to consensus about decades of differing experiences—with Yogi Bhajan, in the schools, or any other aspects of the community. The process of moving forward has taught us to focus on respecting each person’s individual experiences and views as we embrace a collective commitment to serve everyone, without judgment or prejudice, for the good of all.
It is our prayer that the Sikh Dharma/3HO community will be stronger, kinder and more compassionate in the future because we met the challenges of this difficult time by staying true to our core values. As we move towards a shared future for our global community, we urge everyone to join us in dedicating ourselves to the next part of this important work, and focusing our prayers, meditations, thoughts and efforts on healing the pain and divisions in our community. May we move forward with compassion, kindness, integrity, and service, honoring the Light that lives within each of us that will guide our path forward.
Thank you,
SSSC Board of Trustees
SS Awtar Kaur Khalsa
SS Ek Ong Kaar Kaur Khalsa Michaud
SS Gurujodha Singh Khalsa
SS Gurujot Kaur Khalsa
SS Guruka Singh Khalsa
SS Gurumeet Kaur Khalsa
SS Guruprem Singh Khalsa
SS Gurusangat Singh Khalsa
SS Gurutej Singh Khalsa
SS Harimander Singh Khalsa
SS Sahaj Singh Khalsa
SS Sham Kaur Khalsa
SS Siri Pritam Kaur Khalsa
SS Sirivishnu Singh Khalsa
SS Viriam Singh Khalsa
French
Annonce du Programme de reconnaissance, d'excuses et de réparations
Le 7 avril 2022
Au nom de la SSSC et de toutes nos organisations affiliées, nous partageons cette déclaration avec la communauté du Dharma Sikh et du Kundalini Yoga sur notre travail continu pour reconnaître et apprendre des diverses expériences de préjudice partagées par les membres actuels et anciens de la communauté, et pour guérir notre communauté mondiale.
Le fondateur de notre communauté, Yogi Bhajan, est décédé il y a près de deux décennies. Au cours des deux dernières années, des rapports sur les préjudices subis par Yogi Bhajan et d'autres leaders de notre communauté ont été rédigés, ainsi que des rapports sur les préjudices subis par les membres de la nouvelle génération à propos de leurs expériences dans nos programmes scolaires. Dans nos communications précédentes, nous avons expliqué les mesures immédiates que nous avons prises pour déterminer la portée de ces rapports de préjudice, ainsi que nos prochaines étapes pour y répondre. Ces mesures comprenaient le recours à un groupe extérieur, An Olive Branch, qui a recueilli, examiné et rapporté un large éventail d'expériences douloureuses et positives avec Yogi Bhajan. Des divisions sont apparues au sein de notre organisation alors que nous nous efforcions de comprendre ces informations.
Nous avons partagé publiquement le processus et les résultats de ce travail afin que nous puissions apprendre ensemble sur ces questions. Les informations recueillies étaient importantes pour évaluer la meilleure façon d'offrir la guérison à la communauté. Elles ont confirmé au conseil d'administration que certains membres de notre communauté souffrent et que beaucoup ont exprimé un besoin de soutien, d'action et de changement. Comme nous l'avons affirmé précédemment, nous nous engageons à apprendre et à grandir pour faire de notre communauté un lieu sûr et solidaire qui reflète nos valeurs les plus profondes.
À partir d'août 2020, nous avons commencé à suivre la voie de la réconciliation compatissante, qui consiste à créer un espace et à écouter activement tous les sujets de préoccupation de la communauté, quel que soit le problème, comme base de nos prochaines actions. C'est au cours de cet effort que d'autres membres de la communauté se sont manifestés et ont révélé les expériences préjudiciables qu'ils ont vécues dans nos communautés. Ces expériences comprenaient les préjudices subis dans nos écoles en Inde et dans d'autres programmes pour la jeunesse, allant de divers types d'abus à la négligence et aux mauvaises conditions de vie.
Les expériences partagées étaient, et restent, très douloureuses. De nombreux membres de notre conseil d'administration et de notre communauté ont fréquenté ces écoles ou y ont envoyé leurs enfants, et beaucoup commencent seulement à comprendre ce qu'ils ont vécu. Ces anciens élèves, qui sont aujourd'hui des adultes, sont un élément clé de l'avenir de notre communauté, et nous nous engageons pleinement à les soutenir. C'est pourquoi nous acceptons ces rapports avec le désir sincère de soutenir la guérison de tout ancien élève ayant vécu une expérience blessante ou préjudiciable dans l'une de ces écoles ou l'un de ces programmes.
Nous reconnaissons que l'une de nos plus grandes faiblesses organisationnelles est de ne pas avoir écouté ou reconnu ceux qui ont subi des préjudices de la part de nos dirigeants, dans nos écoles ou dans nos communautés au fil des ans. Trop souvent, leurs voix ont été accueillies par le silence ou l'incrédulité. Nous sommes conscients du courage qu'il a fallu aux individus pour se manifester et faire la lumière sur ces questions difficiles, et nous remercions toutes les personnes qui ont accepté de partager leurs expériences. Vous avez sensibilisé le public à ces questions importantes et à l'appel au changement, et nous voulons que vous sachiez que nous vous avons entendus. Nous reconnaissons la douleur et la souffrance que vous avez partagées avec nous, et nous nous engageons à y répondre avec compassion et soutien.
Bien que nous ne puissions prétendre connaître toute l'étendue de la douleur de chaque personne, nous regrettons profondément toutes les souffrances dans notre communauté, y compris les abus, la négligence et les autres préjudices graves qui ont été partagés par des femmes, des membres de la prochaine génération et d'autres personnes. À chaque personne qui a subi un tort quelconque de la part d'un individu associé à notre communauté au cours des cinquante dernières années d'existence de notre communauté, nous présentons nos excuses sincères et sans équivoque. Nous acceptons la responsabilité de notre rôle en tant qu'organisation dans toute situation où une personne a été blessée. Nous reconnaissons également que les mots d'excuses ne sont qu'un début - ces sentiments doivent être accompagnés d'actions.
À ce jour, notre processus de réconciliation compatissante a consisté à recueillir des rapports sur les préjudices subis, à organiser des séances d'écoute supplémentaires et à offrir des conseils à toute personne qui en a besoin. Comme prochaine étape importante dans ce processus, nous annonçons aujourd'hui que le conseil d'administration a approuvé à l'unanimité la mise en œuvre d'un programme indépendant de guérison et de réparation. Par le biais de ce programme de réparation volontaire, nous nous engageons à assumer les préjudices décrits et nous consacrons notre attention et nos ressources à aider ceux qui en ont besoin. Nous franchissons cette étape importante pour la communauté en sachant qu'un programme officiel de réparation ne sera pas la fin de ce voyage. Notre travail doit se poursuivre longtemps après la fin de ce programme spécifique, alors que nous prenons ses leçons à cœur, que nous nous améliorons et que nous nous efforçons de vivre nos valeurs.
Un protocole écrit détaillé pour le programme indépendant de guérison et de réparation suivra bientôt. Le programme sera géré par des administrateurs indépendants et expérimentés. Le programme sera accessible aux personnes qui ont subi des préjudices dans nos écoles et nos programmes pour la jeunesse, que ces préjudices aient été perpétrés par un membre du personnel ou par un pair, ainsi qu'aux personnes qui signalent des abus sexuels commis par un dirigeant ou toute autre personne sous contrôle institutionnel dans la communauté. Le programme offrira un soutien émotionnel et financier aux demandeurs admissibles, quels que soient le moment et le lieu où le préjudice a été subi.
Nous nous engageons à progresser dans notre compréhension de ces expériences blessantes. Nous nous engageons à faire en sorte qu'elles ne se reproduisent pas. Aucun des préjudices décrits ne reflète ce que nous avons l'intention d'être en tant que communauté. Nous nous engageons à poursuivre un processus d'apprentissage, de réparation et de changements institutionnels afin de garantir des environnements sûrs et sains dans chacune de nos organisations et pour chaque personne qui fait partie de notre communauté diversifiée ou qui interagit avec elle.
Nous savons que cette période a été très difficile. De nombreuses personnes sont en train de réfléchir à leurs propres expériences depuis des décennies, d'intégrer de nouvelles informations et de parcourir leur propre chemin vers la vérité et la compréhension. En tant que conseil d'administration, nous représentons de nombreux points de vue différents au sein de notre communauté, mais nous sommes unis autour de deux principes fondamentaux : le respect de chaque individu et l'aide aux personnes dans le besoin.
Tout comme notre communauté comprend des personnes issues de milieux, de cultures et de religions très différents, qui apportent des points de vue différents dans la pratique de nos enseignements, nous pouvons également accepter des perspectives différentes aujourd'hui. Nous demandons instamment à tous de ne pas calomnier, attaquer ou juger un individu, qu'il décrive des expériences douloureuses, positives ou les deux au sein de la communauté. Nous avons compris qu'aucune organisation ne peut parvenir à un consensus sur des décennies d'expériences différentes - avec Yogi Bhajan, dans les écoles, ou tout autre aspect de la communauté. Le processus d'avancement nous a appris à nous concentrer sur le respect des expériences et des points de vue individuels de chaque personne, alors que nous nous engageons collectivement à servir tout le monde, sans jugement ni préjugé, pour le bien de tous.
Nous prions pour que la communauté Sikh Dharma/3HO soit plus forte, plus aimable et plus compatissante à l'avenir, car nous avons relevé les défis de cette période difficile en restant fidèles à nos valeurs fondamentales. Alors que nous nous dirigeons vers un avenir partagé pour notre communauté mondiale, nous invitons chacun à se joindre à nous pour nous consacrer à la prochaine partie de cet important travail, et à concentrer nos prières, nos méditations, nos pensées et nos efforts sur la guérison de la douleur et des divisions dans notre communauté. Puissions-nous aller de l'avant avec compassion, bonté, intégrité et service, en honorant la Lumière qui vit en chacun de nous et qui guidera notre chemin.
Merci,
Conseil d'administration du SSSC
SS Awtar Kaur Khalsa
SS Ek Ong Kaar Kaur Khalsa Michaud
SS Gurujodha Singh Khalsa
SS Gurujot Kaur Khalsa
SS Guruka Singh Khalsa
SS Gurumeet Kaur Khalsa
SS Guruprem Singh Khalsa
SS Gurusangat Singh Khalsa
SS Gurutej Singh Khalsa
SS Harimander Singh Khalsa
SS Sahaj Singh Khalsa
SS Sham Kaur Khalsa
SS Siri Pritam Kaur Khalsa
SS Sirivishnu Singh Khalsa
SS Viriam Singh Khalsa
Le 7 avril 2022
Au nom de la SSSC et de toutes nos organisations affiliées, nous partageons cette déclaration avec la communauté du Dharma Sikh et du Kundalini Yoga sur notre travail continu pour reconnaître et apprendre des diverses expériences de préjudice partagées par les membres actuels et anciens de la communauté, et pour guérir notre communauté mondiale.
Le fondateur de notre communauté, Yogi Bhajan, est décédé il y a près de deux décennies. Au cours des deux dernières années, des rapports sur les préjudices subis par Yogi Bhajan et d'autres leaders de notre communauté ont été rédigés, ainsi que des rapports sur les préjudices subis par les membres de la nouvelle génération à propos de leurs expériences dans nos programmes scolaires. Dans nos communications précédentes, nous avons expliqué les mesures immédiates que nous avons prises pour déterminer la portée de ces rapports de préjudice, ainsi que nos prochaines étapes pour y répondre. Ces mesures comprenaient le recours à un groupe extérieur, An Olive Branch, qui a recueilli, examiné et rapporté un large éventail d'expériences douloureuses et positives avec Yogi Bhajan. Des divisions sont apparues au sein de notre organisation alors que nous nous efforcions de comprendre ces informations.
Nous avons partagé publiquement le processus et les résultats de ce travail afin que nous puissions apprendre ensemble sur ces questions. Les informations recueillies étaient importantes pour évaluer la meilleure façon d'offrir la guérison à la communauté. Elles ont confirmé au conseil d'administration que certains membres de notre communauté souffrent et que beaucoup ont exprimé un besoin de soutien, d'action et de changement. Comme nous l'avons affirmé précédemment, nous nous engageons à apprendre et à grandir pour faire de notre communauté un lieu sûr et solidaire qui reflète nos valeurs les plus profondes.
À partir d'août 2020, nous avons commencé à suivre la voie de la réconciliation compatissante, qui consiste à créer un espace et à écouter activement tous les sujets de préoccupation de la communauté, quel que soit le problème, comme base de nos prochaines actions. C'est au cours de cet effort que d'autres membres de la communauté se sont manifestés et ont révélé les expériences préjudiciables qu'ils ont vécues dans nos communautés. Ces expériences comprenaient les préjudices subis dans nos écoles en Inde et dans d'autres programmes pour la jeunesse, allant de divers types d'abus à la négligence et aux mauvaises conditions de vie.
Les expériences partagées étaient, et restent, très douloureuses. De nombreux membres de notre conseil d'administration et de notre communauté ont fréquenté ces écoles ou y ont envoyé leurs enfants, et beaucoup commencent seulement à comprendre ce qu'ils ont vécu. Ces anciens élèves, qui sont aujourd'hui des adultes, sont un élément clé de l'avenir de notre communauté, et nous nous engageons pleinement à les soutenir. C'est pourquoi nous acceptons ces rapports avec le désir sincère de soutenir la guérison de tout ancien élève ayant vécu une expérience blessante ou préjudiciable dans l'une de ces écoles ou l'un de ces programmes.
Nous reconnaissons que l'une de nos plus grandes faiblesses organisationnelles est de ne pas avoir écouté ou reconnu ceux qui ont subi des préjudices de la part de nos dirigeants, dans nos écoles ou dans nos communautés au fil des ans. Trop souvent, leurs voix ont été accueillies par le silence ou l'incrédulité. Nous sommes conscients du courage qu'il a fallu aux individus pour se manifester et faire la lumière sur ces questions difficiles, et nous remercions toutes les personnes qui ont accepté de partager leurs expériences. Vous avez sensibilisé le public à ces questions importantes et à l'appel au changement, et nous voulons que vous sachiez que nous vous avons entendus. Nous reconnaissons la douleur et la souffrance que vous avez partagées avec nous, et nous nous engageons à y répondre avec compassion et soutien.
Bien que nous ne puissions prétendre connaître toute l'étendue de la douleur de chaque personne, nous regrettons profondément toutes les souffrances dans notre communauté, y compris les abus, la négligence et les autres préjudices graves qui ont été partagés par des femmes, des membres de la prochaine génération et d'autres personnes. À chaque personne qui a subi un tort quelconque de la part d'un individu associé à notre communauté au cours des cinquante dernières années d'existence de notre communauté, nous présentons nos excuses sincères et sans équivoque. Nous acceptons la responsabilité de notre rôle en tant qu'organisation dans toute situation où une personne a été blessée. Nous reconnaissons également que les mots d'excuses ne sont qu'un début - ces sentiments doivent être accompagnés d'actions.
À ce jour, notre processus de réconciliation compatissante a consisté à recueillir des rapports sur les préjudices subis, à organiser des séances d'écoute supplémentaires et à offrir des conseils à toute personne qui en a besoin. Comme prochaine étape importante dans ce processus, nous annonçons aujourd'hui que le conseil d'administration a approuvé à l'unanimité la mise en œuvre d'un programme indépendant de guérison et de réparation. Par le biais de ce programme de réparation volontaire, nous nous engageons à assumer les préjudices décrits et nous consacrons notre attention et nos ressources à aider ceux qui en ont besoin. Nous franchissons cette étape importante pour la communauté en sachant qu'un programme officiel de réparation ne sera pas la fin de ce voyage. Notre travail doit se poursuivre longtemps après la fin de ce programme spécifique, alors que nous prenons ses leçons à cœur, que nous nous améliorons et que nous nous efforçons de vivre nos valeurs.
Un protocole écrit détaillé pour le programme indépendant de guérison et de réparation suivra bientôt. Le programme sera géré par des administrateurs indépendants et expérimentés. Le programme sera accessible aux personnes qui ont subi des préjudices dans nos écoles et nos programmes pour la jeunesse, que ces préjudices aient été perpétrés par un membre du personnel ou par un pair, ainsi qu'aux personnes qui signalent des abus sexuels commis par un dirigeant ou toute autre personne sous contrôle institutionnel dans la communauté. Le programme offrira un soutien émotionnel et financier aux demandeurs admissibles, quels que soient le moment et le lieu où le préjudice a été subi.
Nous nous engageons à progresser dans notre compréhension de ces expériences blessantes. Nous nous engageons à faire en sorte qu'elles ne se reproduisent pas. Aucun des préjudices décrits ne reflète ce que nous avons l'intention d'être en tant que communauté. Nous nous engageons à poursuivre un processus d'apprentissage, de réparation et de changements institutionnels afin de garantir des environnements sûrs et sains dans chacune de nos organisations et pour chaque personne qui fait partie de notre communauté diversifiée ou qui interagit avec elle.
Nous savons que cette période a été très difficile. De nombreuses personnes sont en train de réfléchir à leurs propres expériences depuis des décennies, d'intégrer de nouvelles informations et de parcourir leur propre chemin vers la vérité et la compréhension. En tant que conseil d'administration, nous représentons de nombreux points de vue différents au sein de notre communauté, mais nous sommes unis autour de deux principes fondamentaux : le respect de chaque individu et l'aide aux personnes dans le besoin.
Tout comme notre communauté comprend des personnes issues de milieux, de cultures et de religions très différents, qui apportent des points de vue différents dans la pratique de nos enseignements, nous pouvons également accepter des perspectives différentes aujourd'hui. Nous demandons instamment à tous de ne pas calomnier, attaquer ou juger un individu, qu'il décrive des expériences douloureuses, positives ou les deux au sein de la communauté. Nous avons compris qu'aucune organisation ne peut parvenir à un consensus sur des décennies d'expériences différentes - avec Yogi Bhajan, dans les écoles, ou tout autre aspect de la communauté. Le processus d'avancement nous a appris à nous concentrer sur le respect des expériences et des points de vue individuels de chaque personne, alors que nous nous engageons collectivement à servir tout le monde, sans jugement ni préjugé, pour le bien de tous.
Nous prions pour que la communauté Sikh Dharma/3HO soit plus forte, plus aimable et plus compatissante à l'avenir, car nous avons relevé les défis de cette période difficile en restant fidèles à nos valeurs fondamentales. Alors que nous nous dirigeons vers un avenir partagé pour notre communauté mondiale, nous invitons chacun à se joindre à nous pour nous consacrer à la prochaine partie de cet important travail, et à concentrer nos prières, nos méditations, nos pensées et nos efforts sur la guérison de la douleur et des divisions dans notre communauté. Puissions-nous aller de l'avant avec compassion, bonté, intégrité et service, en honorant la Lumière qui vit en chacun de nous et qui guidera notre chemin.
Merci,
Conseil d'administration du SSSC
SS Awtar Kaur Khalsa
SS Ek Ong Kaar Kaur Khalsa Michaud
SS Gurujodha Singh Khalsa
SS Gurujot Kaur Khalsa
SS Guruka Singh Khalsa
SS Gurumeet Kaur Khalsa
SS Guruprem Singh Khalsa
SS Gurusangat Singh Khalsa
SS Gurutej Singh Khalsa
SS Harimander Singh Khalsa
SS Sahaj Singh Khalsa
SS Sham Kaur Khalsa
SS Siri Pritam Kaur Khalsa
SS Sirivishnu Singh Khalsa
SS Viriam Singh Khalsa
German
Ankündigung des Programms für Anerkennung, Entschuldigung und Wiedergutmachung
7. April 2022
Im Namen des SSSC und aller unserer angeschlossenen Organisationen teilen wir diese Erklärung mit der Sikh Dharma und Kundalini Yoga Gemeinschaft über unsere fortlaufende Arbeit, die verschiedenen Erfahrungen von Schaden, die von gegenwärtigen und ehemaligen Mitgliedern der Gemeinschaft geteilt wurden, anzuerkennen und daraus zu lernen, und unsere globale Gemeinschaft zu heilen.
Der Gründer unserer Gemeinschaft, Yogi Bhajan, ist vor fast zwei Jahrzehnten gestorben. In den letzten zwei Jahren gab es Berichte über Verletzungen von Yogi Bhajan und anderen Führungspersönlichkeiten in unserer Gemeinschaft sowie Berichte von Mitgliedern der nächsten Generation über Erfahrungen in unseren Schulprogrammen. In unseren früheren Mitteilungen haben wir die unmittelbaren Schritte erläutert, die wir unternommen haben, um das Ausmaß dieser Berichte zu ermitteln, sowie unsere nächsten Schritte zur Reaktion. Zu diesen Bemühungen gehörte die Beauftragung einer externen Gruppe, An Olive Branch, die ein breites Spektrum an schmerzhaften wie auch positiven Erfahrungen mit Yogi Bhajan sammelte, überprüfte und darüber berichtete. Innerhalb unserer Organisation gab es Meinungsverschiedenheiten, als wir daran arbeiteten, diese Informationen zu verstehen.
Wir haben den Prozess und die Ergebnisse dieser Arbeit öffentlich gemacht, damit wir gemeinsam über diese Themen lernen können. Die gesammelten Informationen waren wichtig, um zu beurteilen, wie wir der Gemeinschaft am besten Heilung anbieten können. Sie bestätigten dem Vorstand, dass es Mitglieder unserer Gemeinschaft gibt, die Schmerzen haben, und dass viele von ihnen den Wunsch nach Unterstützung, Maßnahmen und Veränderungen geäußert haben. Wie wir bereits bekräftigt haben, sind wir entschlossen, zu lernen und zu wachsen, um sicherzustellen, dass unsere Gemeinschaft ein sicherer und unterstützender Ort ist, der unsere tiefsten Werte widerspiegelt.
Seit August 2020 haben wir einen Weg der mitfühlenden Versöhnung eingeschlagen, der es uns ermöglicht, Raum für alle Anliegen der Gemeinschaft zu schaffen und ihnen aktiv zuzuhören, egal zu welchem Thema, und der die Grundlage für unsere nächsten Aktionen bildet. Im Zuge dieser Bemühungen meldeten sich weitere Gemeindemitglieder und berichteten von ihren schädlichen Erfahrungen in unseren Gemeinden. Zu diesen Erfahrungen gehörten Schäden an unseren Schulen in Indien und anderen Jugendprogrammen, die von verschiedenen Arten von Missbrauch bis hin zu Vernachlässigung und schlechten Lebensbedingungen reichten.
Diese Erfahrungen waren und sind nach wie vor sehr schmerzhaft. Viele Mitglieder unseres Vorstands und unserer Gemeinschaft haben diese Schulen besucht oder ihre Kinder dorthin geschickt, und viele beginnen erst jetzt, ihre Erfahrungen zu verstehen. Diese ehemaligen Schüler, die jetzt erwachsen sind, sind ein wichtiger Teil der Zukunft unserer Gemeinschaft, und wir sind fest entschlossen, sie zu unterstützen. Daher nehmen wir diese Berichte mit dem aufrichtigen Wunsch entgegen, die Heilung aller ehemaligen Schüler zu unterstützen, die in irgendeiner Form verletzende oder schädigende Erfahrungen an einer dieser Schulen oder Programme gemacht haben.
Wir sind uns bewusst, dass einer unserer größten organisatorischen Fehler darin bestand, dass wir denjenigen nicht zugehört oder sie nicht anerkannt haben, die im Laufe der Jahre durch unsere Führung, in unseren Schulen oder in unseren Gemeinden Schaden erlitten haben. Zu oft wurden ihre Stimmen mit Schweigen oder Unglauben beantwortet. Wir sehen den Mut, den es Einzelner bedurfte, um diese schwierigen Fragen zu klären, und wir danken allen, die bereit waren, ihre Erfahrungen mitzuteilen. Sie haben das Bewusstsein für diese wichtigen Themen und den Ruf nach Veränderung geschärft, und wir möchten Sie wissen lassen, dass wir Sie gehört haben. Wir erkennen den Schmerz und das Leid an, das Sie uns mitgeteilt haben, und wir verpflichten uns zu einer mitfühlenden und unterstützenden Reaktion.
Auch wenn wir nicht behaupten können, das ganze Ausmaß des Leids jedes Einzelnen zu kennen, bedauern wir zutiefst alles Leid in unserer Gemeinschaft, einschließlich des Missbrauchs, der Vernachlässigung und anderer schwerwiegender Schäden, die von Frauen, Mitgliedern der nächsten Generation und anderen erlitten wurden. Wir entschuldigen uns aufrichtig und unmissverständlich bei allen Menschen, denen in den letzten fünfzig Jahren, in denen unsere Gemeinschaft besteht, von irgendeiner mit ihr verbundenen Person Unrecht zugefügt wurde. Wir übernehmen die Verantwortung für unsere Rolle als Organisation in jeder Situation, in der eine Person verletzt wurde. Wir erkennen auch an, dass Worte der Entschuldigung nur ein Anfang sind - diese Gefühle müssen von Taten begleitet werden.
Bislang hat unser Prozess der Versöhnung aus Mitgefühl darin bestanden, Berichte über Verletzungen zu sammeln, zusätzliche Zuhörsitzungen durchzuführen und jedem, der Hilfe benötigt, Beratung anzubieten. Als wichtigen nächsten Schritt in diesem Prozess geben wir heute bekannt, dass der Vorstand einstimmig die Einführung eines unabhängigen Heilungs- und Wiedergutmachungsprogramms beschlossen hat. Mit diesem freiwilligen Wiedergutmachungsprogramm verpflichten wir uns, zu dem beschriebenen Schaden zu stehen und unsere Aufmerksamkeit und Ressourcen darauf zu verwenden, den Bedürftigen zu helfen. Wir unternehmen diesen wichtigen Schritt für die Gemeinschaft in dem Wissen, dass ein formelles Wiedergutmachungsprogramm nicht das Ende dieser Reise sein wird. Unsere Arbeit muss noch lange nach Abschluss dieses spezifischen Programms fortgesetzt werden, da wir uns die Lektionen zu Herzen nehmen, uns verbessern und danach streben, unsere Werte zu leben.
Ein detailliertes schriftliches Protokoll für das unabhängige Heilungs- und Wiedergutmachungsprogramm wird in Kürze folgen. Das Programm wird von unabhängigen, erfahrenen Verwaltern geleitet werden. Das Programm wird Personen zur Verfügung stehen, die in unseren Schulen und Jugendprogrammen Schaden erlitten haben, unabhängig davon, ob der Schaden von einem Mitarbeiter oder einem Gleichaltrigen begangen wurde, sowie Personen, die sexuellen Missbrauch durch eine Führungskraft oder eine andere Person unter institutioneller Kontrolle in der Gemeinschaft melden. Das Programm bietet berechtigten Klägern emotionale und finanzielle Unterstützung, unabhängig davon, wann und wo der Schaden entstanden ist.
Wir verpflichten uns, unser Verständnis für diese verletzenden Erfahrungen zu erweitern. Wir setzen uns dafür ein, dass sie sich nicht wiederholen. Keines der geschilderten Leiden spiegelt wider, wer wir als Gemeinschaft zu sein gedenken. Wir verpflichten uns, den Prozess des Lernens, der Wiedergutmachung und der institutionellen Veränderungen fortzusetzen, um ein sicheres und gesundes Umfeld in jeder unserer Organisationen und für jede Person, die Teil unserer vielfältigen Gemeinschaft ist oder mit ihr interagiert, zu gewährleisten.
Wir wissen, dass dies eine sehr schwierige Zeit war. Viele Menschen befinden sich auf einer persönlichen Reise, auf der sie über ihre eigenen jahrzehntelangen Erfahrungen nachdenken, neue Informationen integrieren und ihren eigenen Weg zur Wahrheit und zum Verständnis gehen müssen. Als Vorstand repräsentieren wir viele der unterschiedlichen Ansichten in unserer Gemeinschaft, aber wir sind uns in zwei Grundprinzipien einig: Respekt für jeden Einzelnen und Fürsorge für die Bedürftigen.
So wie zu unserer Gemeinschaft Menschen mit unterschiedlichem Hintergrund, aus verschiedenen Kulturen und Religionen gehören, die unterschiedliche Standpunkte in die Praxis unserer Lehren einbringen, können wir auch jetzt unterschiedliche Sichtweisen akzeptieren. Wir fordern alle auf, niemanden zu verleumden, anzugreifen oder zu verurteilen, unabhängig davon, ob er Erfahrungen in der Gemeinschaft schildert, die schmerzhaft, positiv oder beides sind. Wir haben verstanden, dass keine Organisation einen Konsens über jahrzehntelange unterschiedliche Erfahrungen finden kann - mit Yogi Bhajan, in den Schulen oder in anderen Bereichen der Gemeinschaft. Der Prozess des Voranschreitens hat uns gelehrt, uns darauf zu konzentrieren, die individuellen Erfahrungen und Ansichten jedes Einzelnen zu respektieren, während wir uns kollektiv verpflichten, allen zu dienen, ohne zu urteilen oder Vorurteile zu haben, zum Wohle aller.
Wir beten, dass die Sikh Dharma/3HO-Gemeinschaft in Zukunft stärker, freundlicher und mitfühlender sein wird, weil wir die Herausforderungen dieser schwierigen Zeit gemeistert haben, indem wir unseren Grundwerten treu geblieben sind. Während wir uns auf eine gemeinsame Zukunft für unsere globale Gemeinschaft zubewegen, bitten wir alle, sich uns anzuschließen und uns dem nächsten Teil dieser wichtigen Arbeit zu widmen und unsere Gebete, Meditationen, Gedanken und Bemühungen auf die Heilung des Schmerzes und der Spaltungen in unserer Gemeinschaft zu konzentrieren. Mögen wir mit Mitgefühl, Freundlichkeit, Integrität und Dienst voranschreiten und das Licht ehren, das in jedem von uns lebt und uns den Weg nach vorne weisen wird.
Ich danke Ihnen,
SSSC-Kuratorium
SS Awtar Kaur Khalsa
SS Ek Ong Kaar Kaur Khalsa Michaud
SS Gurujodha Singh Khalsa
SS Gurujot Kaur Khalsa
SS Guruka Singh Khalsa
SS Gurumeet Kaur Khalsa
SS Guruprem Singh Khalsa
SS Gurusangat Singh Khalsa
SS Gurutej Singh Khalsa
SS Harimander Singh Khalsa
SS Sahaj Singh Khalsa
SS Sham Kaur Khalsa
SS Siri Pritam Kaur Khalsa
SS Sirivishnu Singh Khalsa
SS Viriam Singh Khalsa
7. April 2022
Im Namen des SSSC und aller unserer angeschlossenen Organisationen teilen wir diese Erklärung mit der Sikh Dharma und Kundalini Yoga Gemeinschaft über unsere fortlaufende Arbeit, die verschiedenen Erfahrungen von Schaden, die von gegenwärtigen und ehemaligen Mitgliedern der Gemeinschaft geteilt wurden, anzuerkennen und daraus zu lernen, und unsere globale Gemeinschaft zu heilen.
Der Gründer unserer Gemeinschaft, Yogi Bhajan, ist vor fast zwei Jahrzehnten gestorben. In den letzten zwei Jahren gab es Berichte über Verletzungen von Yogi Bhajan und anderen Führungspersönlichkeiten in unserer Gemeinschaft sowie Berichte von Mitgliedern der nächsten Generation über Erfahrungen in unseren Schulprogrammen. In unseren früheren Mitteilungen haben wir die unmittelbaren Schritte erläutert, die wir unternommen haben, um das Ausmaß dieser Berichte zu ermitteln, sowie unsere nächsten Schritte zur Reaktion. Zu diesen Bemühungen gehörte die Beauftragung einer externen Gruppe, An Olive Branch, die ein breites Spektrum an schmerzhaften wie auch positiven Erfahrungen mit Yogi Bhajan sammelte, überprüfte und darüber berichtete. Innerhalb unserer Organisation gab es Meinungsverschiedenheiten, als wir daran arbeiteten, diese Informationen zu verstehen.
Wir haben den Prozess und die Ergebnisse dieser Arbeit öffentlich gemacht, damit wir gemeinsam über diese Themen lernen können. Die gesammelten Informationen waren wichtig, um zu beurteilen, wie wir der Gemeinschaft am besten Heilung anbieten können. Sie bestätigten dem Vorstand, dass es Mitglieder unserer Gemeinschaft gibt, die Schmerzen haben, und dass viele von ihnen den Wunsch nach Unterstützung, Maßnahmen und Veränderungen geäußert haben. Wie wir bereits bekräftigt haben, sind wir entschlossen, zu lernen und zu wachsen, um sicherzustellen, dass unsere Gemeinschaft ein sicherer und unterstützender Ort ist, der unsere tiefsten Werte widerspiegelt.
Seit August 2020 haben wir einen Weg der mitfühlenden Versöhnung eingeschlagen, der es uns ermöglicht, Raum für alle Anliegen der Gemeinschaft zu schaffen und ihnen aktiv zuzuhören, egal zu welchem Thema, und der die Grundlage für unsere nächsten Aktionen bildet. Im Zuge dieser Bemühungen meldeten sich weitere Gemeindemitglieder und berichteten von ihren schädlichen Erfahrungen in unseren Gemeinden. Zu diesen Erfahrungen gehörten Schäden an unseren Schulen in Indien und anderen Jugendprogrammen, die von verschiedenen Arten von Missbrauch bis hin zu Vernachlässigung und schlechten Lebensbedingungen reichten.
Diese Erfahrungen waren und sind nach wie vor sehr schmerzhaft. Viele Mitglieder unseres Vorstands und unserer Gemeinschaft haben diese Schulen besucht oder ihre Kinder dorthin geschickt, und viele beginnen erst jetzt, ihre Erfahrungen zu verstehen. Diese ehemaligen Schüler, die jetzt erwachsen sind, sind ein wichtiger Teil der Zukunft unserer Gemeinschaft, und wir sind fest entschlossen, sie zu unterstützen. Daher nehmen wir diese Berichte mit dem aufrichtigen Wunsch entgegen, die Heilung aller ehemaligen Schüler zu unterstützen, die in irgendeiner Form verletzende oder schädigende Erfahrungen an einer dieser Schulen oder Programme gemacht haben.
Wir sind uns bewusst, dass einer unserer größten organisatorischen Fehler darin bestand, dass wir denjenigen nicht zugehört oder sie nicht anerkannt haben, die im Laufe der Jahre durch unsere Führung, in unseren Schulen oder in unseren Gemeinden Schaden erlitten haben. Zu oft wurden ihre Stimmen mit Schweigen oder Unglauben beantwortet. Wir sehen den Mut, den es Einzelner bedurfte, um diese schwierigen Fragen zu klären, und wir danken allen, die bereit waren, ihre Erfahrungen mitzuteilen. Sie haben das Bewusstsein für diese wichtigen Themen und den Ruf nach Veränderung geschärft, und wir möchten Sie wissen lassen, dass wir Sie gehört haben. Wir erkennen den Schmerz und das Leid an, das Sie uns mitgeteilt haben, und wir verpflichten uns zu einer mitfühlenden und unterstützenden Reaktion.
Auch wenn wir nicht behaupten können, das ganze Ausmaß des Leids jedes Einzelnen zu kennen, bedauern wir zutiefst alles Leid in unserer Gemeinschaft, einschließlich des Missbrauchs, der Vernachlässigung und anderer schwerwiegender Schäden, die von Frauen, Mitgliedern der nächsten Generation und anderen erlitten wurden. Wir entschuldigen uns aufrichtig und unmissverständlich bei allen Menschen, denen in den letzten fünfzig Jahren, in denen unsere Gemeinschaft besteht, von irgendeiner mit ihr verbundenen Person Unrecht zugefügt wurde. Wir übernehmen die Verantwortung für unsere Rolle als Organisation in jeder Situation, in der eine Person verletzt wurde. Wir erkennen auch an, dass Worte der Entschuldigung nur ein Anfang sind - diese Gefühle müssen von Taten begleitet werden.
Bislang hat unser Prozess der Versöhnung aus Mitgefühl darin bestanden, Berichte über Verletzungen zu sammeln, zusätzliche Zuhörsitzungen durchzuführen und jedem, der Hilfe benötigt, Beratung anzubieten. Als wichtigen nächsten Schritt in diesem Prozess geben wir heute bekannt, dass der Vorstand einstimmig die Einführung eines unabhängigen Heilungs- und Wiedergutmachungsprogramms beschlossen hat. Mit diesem freiwilligen Wiedergutmachungsprogramm verpflichten wir uns, zu dem beschriebenen Schaden zu stehen und unsere Aufmerksamkeit und Ressourcen darauf zu verwenden, den Bedürftigen zu helfen. Wir unternehmen diesen wichtigen Schritt für die Gemeinschaft in dem Wissen, dass ein formelles Wiedergutmachungsprogramm nicht das Ende dieser Reise sein wird. Unsere Arbeit muss noch lange nach Abschluss dieses spezifischen Programms fortgesetzt werden, da wir uns die Lektionen zu Herzen nehmen, uns verbessern und danach streben, unsere Werte zu leben.
Ein detailliertes schriftliches Protokoll für das unabhängige Heilungs- und Wiedergutmachungsprogramm wird in Kürze folgen. Das Programm wird von unabhängigen, erfahrenen Verwaltern geleitet werden. Das Programm wird Personen zur Verfügung stehen, die in unseren Schulen und Jugendprogrammen Schaden erlitten haben, unabhängig davon, ob der Schaden von einem Mitarbeiter oder einem Gleichaltrigen begangen wurde, sowie Personen, die sexuellen Missbrauch durch eine Führungskraft oder eine andere Person unter institutioneller Kontrolle in der Gemeinschaft melden. Das Programm bietet berechtigten Klägern emotionale und finanzielle Unterstützung, unabhängig davon, wann und wo der Schaden entstanden ist.
Wir verpflichten uns, unser Verständnis für diese verletzenden Erfahrungen zu erweitern. Wir setzen uns dafür ein, dass sie sich nicht wiederholen. Keines der geschilderten Leiden spiegelt wider, wer wir als Gemeinschaft zu sein gedenken. Wir verpflichten uns, den Prozess des Lernens, der Wiedergutmachung und der institutionellen Veränderungen fortzusetzen, um ein sicheres und gesundes Umfeld in jeder unserer Organisationen und für jede Person, die Teil unserer vielfältigen Gemeinschaft ist oder mit ihr interagiert, zu gewährleisten.
Wir wissen, dass dies eine sehr schwierige Zeit war. Viele Menschen befinden sich auf einer persönlichen Reise, auf der sie über ihre eigenen jahrzehntelangen Erfahrungen nachdenken, neue Informationen integrieren und ihren eigenen Weg zur Wahrheit und zum Verständnis gehen müssen. Als Vorstand repräsentieren wir viele der unterschiedlichen Ansichten in unserer Gemeinschaft, aber wir sind uns in zwei Grundprinzipien einig: Respekt für jeden Einzelnen und Fürsorge für die Bedürftigen.
So wie zu unserer Gemeinschaft Menschen mit unterschiedlichem Hintergrund, aus verschiedenen Kulturen und Religionen gehören, die unterschiedliche Standpunkte in die Praxis unserer Lehren einbringen, können wir auch jetzt unterschiedliche Sichtweisen akzeptieren. Wir fordern alle auf, niemanden zu verleumden, anzugreifen oder zu verurteilen, unabhängig davon, ob er Erfahrungen in der Gemeinschaft schildert, die schmerzhaft, positiv oder beides sind. Wir haben verstanden, dass keine Organisation einen Konsens über jahrzehntelange unterschiedliche Erfahrungen finden kann - mit Yogi Bhajan, in den Schulen oder in anderen Bereichen der Gemeinschaft. Der Prozess des Voranschreitens hat uns gelehrt, uns darauf zu konzentrieren, die individuellen Erfahrungen und Ansichten jedes Einzelnen zu respektieren, während wir uns kollektiv verpflichten, allen zu dienen, ohne zu urteilen oder Vorurteile zu haben, zum Wohle aller.
Wir beten, dass die Sikh Dharma/3HO-Gemeinschaft in Zukunft stärker, freundlicher und mitfühlender sein wird, weil wir die Herausforderungen dieser schwierigen Zeit gemeistert haben, indem wir unseren Grundwerten treu geblieben sind. Während wir uns auf eine gemeinsame Zukunft für unsere globale Gemeinschaft zubewegen, bitten wir alle, sich uns anzuschließen und uns dem nächsten Teil dieser wichtigen Arbeit zu widmen und unsere Gebete, Meditationen, Gedanken und Bemühungen auf die Heilung des Schmerzes und der Spaltungen in unserer Gemeinschaft zu konzentrieren. Mögen wir mit Mitgefühl, Freundlichkeit, Integrität und Dienst voranschreiten und das Licht ehren, das in jedem von uns lebt und uns den Weg nach vorne weisen wird.
Ich danke Ihnen,
SSSC-Kuratorium
SS Awtar Kaur Khalsa
SS Ek Ong Kaar Kaur Khalsa Michaud
SS Gurujodha Singh Khalsa
SS Gurujot Kaur Khalsa
SS Guruka Singh Khalsa
SS Gurumeet Kaur Khalsa
SS Guruprem Singh Khalsa
SS Gurusangat Singh Khalsa
SS Gurutej Singh Khalsa
SS Harimander Singh Khalsa
SS Sahaj Singh Khalsa
SS Sham Kaur Khalsa
SS Siri Pritam Kaur Khalsa
SS Sirivishnu Singh Khalsa
SS Viriam Singh Khalsa
Russian
Объявление о программе признания, извинения и возмещения ущерба
7 апреля 2022 года
От имени SSSC и всех наших аффилированных организаций мы делимся этим заявлением с сообществом Сикх Дхармы и Кундалини Йоги о нашей постоянной работе по признанию и извлечению уроков из различного опыта причинения вреда, которым поделились нынешние и бывшие члены сообщества, и по исцелению нашего глобального сообщества.
Основатель нашего сообщества, Йоги Бхаджан, умер почти два десятилетия назад. За последние два года были получены сообщения о причинении вреда Йоги Бхаджану и другим лидерам нашего сообщества, а также сообщения о причинении вреда от членов следующего поколения, которые рассказывали об опыте участия в наших школьных программах. В наших предыдущих сообщениях мы объяснили, какие шаги мы предприняли, чтобы определить масштаб этих сообщений о вреде, а также наши дальнейшие действия по реагированию. Эти усилия включали привлечение внешней группы "Оливковая ветвь", которая собрала, проанализировала и сообщила о широком спектре как болезненного, так и положительного опыта общения с Йоги Бхаджаном. В нашей организации возникли разногласия, пока мы работали над пониманием этой информации.
Мы публично поделились процессом и результатами этой работы, чтобы мы могли вместе изучить эти вопросы. Собранная информация была важна для оценки того, как лучше предложить исцеление общине. Она подтвердила Совету директоров, что есть члены нашего сообщества, которые испытывают боль, и многие из них выразили потребность в поддержке, действиях и изменениях. Как мы уже заявляли ранее, мы стремимся учиться и расти, чтобы наша община была безопасным и благоприятным местом, отражающим наши самые глубокие ценности.
Начиная с августа 2020 года, мы начали идти по пути сострадательного примирения, который включает в себя создание пространства и активное выслушивание всех проблемных областей сообщества по любому вопросу в качестве основы для наших дальнейших действий. Именно в ходе этой работы больше членов сообщества выступили вперед и рассказали о своем вредоносном опыте в наших сообществах. Этот опыт включал в себя вред в наших школах в Индии и других молодежных программах, начиная от различных видов насилия и заканчивая пренебрежением и плохими условиями жизни.
Опыт, которым поделились, был и остается очень болезненным. Многие члены нашего совета директоров и сообщества посещали или отправляли своих детей в эти школы, и многие только сейчас начинают осознавать пережитое. Эти бывшие ученики, ставшие уже взрослыми, являются ключевой частью будущего нашего сообщества, и мы полностью готовы оказать им поддержку. Поэтому мы принимаем эти отчеты с искренним желанием поддержать исцеление любого бывшего ученика, который в той или иной форме пережил обидный или разрушительный опыт в одной из этих школ или программ.
Мы признаем, что одним из наших самых больших организационных недостатков было то, что мы не слушали и не признавали тех, кто пережил вред от нашего руководства, в наших школах или в наших сообществах на протяжении многих лет. Слишком часто их голоса встречали молчание или недоверие. Мы видим, сколько мужества потребовалось людям, чтобы пролить свет на эти сложные вопросы, и благодарим каждого, кто готов поделиться своим опытом. Вы привлекли внимание к этим важным вопросам и призыву к переменам, и мы хотим, чтобы вы знали, что мы вас услышали. Мы признаем боль и страдания, которыми вы поделились с нами, и готовы ответить на них состраданием и поддержкой.
Хотя мы не можем утверждать, что знаем всю степень боли каждого человека, мы глубоко сожалеем обо всех страданиях в нашем сообществе, включая жестокое обращение, пренебрежение и другой серьезный вред, о котором рассказали женщины, представители следующего поколения и другие люди. Каждому человеку, пострадавшему от каких-либо неправомерных действий со стороны любого лица, связанного с нашей общиной, за последние пятьдесят лет существования нашей общины, мы приносим свои искренние и недвусмысленные извинения. Мы принимаем на себя ответственность за нашу роль как организации в любой ситуации, когда пострадал человек. Мы также признаем, что слова извинения являются лишь началом - эти чувства должны сопровождаться действиями.
На сегодняшний день наш процесс сострадательного примирения включает в себя сбор сообщений о причинении вреда, проведение дополнительных слушаний и предоставление консультаций всем нуждающимся. В качестве важного следующего шага в этом процессе, сегодня мы объявляем, что Совет директоров единогласно одобрил реализацию Независимой программы исцеления и возмещения ущерба. Посредством этой добровольной программы возмещения ущерба мы предлагаем наше обязательство признать причиненный вред и направляем наше внимание и ресурсы на помощь тем, кто в ней нуждается. Мы делаем этот важный для общества шаг, зная, что официальная программа возмещения ущерба не станет завершением этого пути. Наша работа должна продолжаться еще долго после завершения этой конкретной программы, поскольку мы принимаем ее уроки близко к сердцу, совершенствуемся и стремимся жить в соответствии с нашими ценностями.
Подробный письменный протокол для Независимой программы исцеления и возмещения ущерба будет представлен в ближайшее время. Программа будет проводиться независимыми, опытными администраторами. Программа будет доступна для тех, кто испытал вред в наших школах и молодежных программах, независимо от того, был ли этот вред причинен сотрудником или сверстником, а также для тех, кто сообщил о сексуальном насилии со стороны любого лидера или другого лица, находящегося под институциональным контролем в общине. Программа будет предлагать эмоциональную и финансовую поддержку заявителям, имеющим на это право, независимо от того, когда и где был причинен вред.
Мы обязуемся расти в нашем понимании этих травмирующих переживаний. Мы стремимся к тому, чтобы они не повторялись. Ни один из описанных видов вреда не является отражением того, кем мы хотим быть как сообщество. Мы обязуемся продолжать процесс обучения, исправления и институциональных изменений для обеспечения безопасной и здоровой среды в каждой из наших организаций и для каждого человека, который является частью нашего разнообразного сообщества или взаимодействует с ним.
Мы знаем, что это было очень трудное время. Многие люди находятся на личном пути, размышляя о своем собственном опыте, накопленном за десятилетия, интегрируя новую информацию и проходя свой собственный путь к истине и пониманию. Как Совет директоров, мы представляем множество различных взглядов в нашем сообществе, но мы едины вокруг двух основных принципов: уважение к каждому человеку и оказание помощи тем, кто в ней нуждается.
Так же, как в нашей общине есть люди разного происхождения, культуры и религии, которые привносят различные точки зрения в практику нашего учения, мы можем принимать различные точки зрения и сейчас. Мы призываем всех не клеветать, не нападать и не осуждать ни одного человека, независимо от того, описывает ли он болезненный, положительный или и тот, и другой опыт жизни в общине. Мы поняли, что ни одна организация не может прийти к консенсусу относительно десятилетий разного опыта - с Йоги Бхаджаном, в школах или любых других аспектах жизни общины. Процесс продвижения вперед научил нас сосредоточиться на уважении индивидуального опыта и взглядов каждого человека, в то время как мы принимаем коллективное обязательство служить каждому, без осуждения и предрассудков, на благо всех.
Мы молимся о том, чтобы сообщество Сикх Дхарма/3HO в будущем стало сильнее, добрее и сострадательнее, потому что мы справились с трудностями этого сложного времени, сохранив верность нашим основным ценностям. По мере продвижения к общему будущему для нашего глобального сообщества мы призываем всех присоединиться к нам, чтобы посвятить себя следующей части этой важной работы и направить наши молитвы, медитации, мысли и усилия на исцеление боли и разногласий в нашем сообществе. Пусть мы будем двигаться вперед с состраданием, добротой, честностью и служением, почитая Свет, живущий внутри каждого из нас, который будет направлять наш путь вперед.
Спасибо,
Попечительский совет
SSSCSS Awtar Kaur Khalsa
SS Ek Ong Kaar Kaur Khalsa Michaud
SS Gurujodha Singh Khalsa
SS Gurujot Kaur Khalsa
SS Guruka Singh Khalsa
SS Gurumeet Kaur Khalsa
SS Guruprem Singh Khalsa
SS Gurusangat Singh Khalsa
SS Gurutej Singh Khalsa
SS Harimander Singh Khalsa
SS Sahaj Singh Khalsa
SS Sham Kaur Khalsa
SS Siri Pritam Kaur Khalsa
SS Sirivishnu Singh Khalsa
SS Viriam Singh Khalsa
7 апреля 2022 года
От имени SSSC и всех наших аффилированных организаций мы делимся этим заявлением с сообществом Сикх Дхармы и Кундалини Йоги о нашей постоянной работе по признанию и извлечению уроков из различного опыта причинения вреда, которым поделились нынешние и бывшие члены сообщества, и по исцелению нашего глобального сообщества.
Основатель нашего сообщества, Йоги Бхаджан, умер почти два десятилетия назад. За последние два года были получены сообщения о причинении вреда Йоги Бхаджану и другим лидерам нашего сообщества, а также сообщения о причинении вреда от членов следующего поколения, которые рассказывали об опыте участия в наших школьных программах. В наших предыдущих сообщениях мы объяснили, какие шаги мы предприняли, чтобы определить масштаб этих сообщений о вреде, а также наши дальнейшие действия по реагированию. Эти усилия включали привлечение внешней группы "Оливковая ветвь", которая собрала, проанализировала и сообщила о широком спектре как болезненного, так и положительного опыта общения с Йоги Бхаджаном. В нашей организации возникли разногласия, пока мы работали над пониманием этой информации.
Мы публично поделились процессом и результатами этой работы, чтобы мы могли вместе изучить эти вопросы. Собранная информация была важна для оценки того, как лучше предложить исцеление общине. Она подтвердила Совету директоров, что есть члены нашего сообщества, которые испытывают боль, и многие из них выразили потребность в поддержке, действиях и изменениях. Как мы уже заявляли ранее, мы стремимся учиться и расти, чтобы наша община была безопасным и благоприятным местом, отражающим наши самые глубокие ценности.
Начиная с августа 2020 года, мы начали идти по пути сострадательного примирения, который включает в себя создание пространства и активное выслушивание всех проблемных областей сообщества по любому вопросу в качестве основы для наших дальнейших действий. Именно в ходе этой работы больше членов сообщества выступили вперед и рассказали о своем вредоносном опыте в наших сообществах. Этот опыт включал в себя вред в наших школах в Индии и других молодежных программах, начиная от различных видов насилия и заканчивая пренебрежением и плохими условиями жизни.
Опыт, которым поделились, был и остается очень болезненным. Многие члены нашего совета директоров и сообщества посещали или отправляли своих детей в эти школы, и многие только сейчас начинают осознавать пережитое. Эти бывшие ученики, ставшие уже взрослыми, являются ключевой частью будущего нашего сообщества, и мы полностью готовы оказать им поддержку. Поэтому мы принимаем эти отчеты с искренним желанием поддержать исцеление любого бывшего ученика, который в той или иной форме пережил обидный или разрушительный опыт в одной из этих школ или программ.
Мы признаем, что одним из наших самых больших организационных недостатков было то, что мы не слушали и не признавали тех, кто пережил вред от нашего руководства, в наших школах или в наших сообществах на протяжении многих лет. Слишком часто их голоса встречали молчание или недоверие. Мы видим, сколько мужества потребовалось людям, чтобы пролить свет на эти сложные вопросы, и благодарим каждого, кто готов поделиться своим опытом. Вы привлекли внимание к этим важным вопросам и призыву к переменам, и мы хотим, чтобы вы знали, что мы вас услышали. Мы признаем боль и страдания, которыми вы поделились с нами, и готовы ответить на них состраданием и поддержкой.
Хотя мы не можем утверждать, что знаем всю степень боли каждого человека, мы глубоко сожалеем обо всех страданиях в нашем сообществе, включая жестокое обращение, пренебрежение и другой серьезный вред, о котором рассказали женщины, представители следующего поколения и другие люди. Каждому человеку, пострадавшему от каких-либо неправомерных действий со стороны любого лица, связанного с нашей общиной, за последние пятьдесят лет существования нашей общины, мы приносим свои искренние и недвусмысленные извинения. Мы принимаем на себя ответственность за нашу роль как организации в любой ситуации, когда пострадал человек. Мы также признаем, что слова извинения являются лишь началом - эти чувства должны сопровождаться действиями.
На сегодняшний день наш процесс сострадательного примирения включает в себя сбор сообщений о причинении вреда, проведение дополнительных слушаний и предоставление консультаций всем нуждающимся. В качестве важного следующего шага в этом процессе, сегодня мы объявляем, что Совет директоров единогласно одобрил реализацию Независимой программы исцеления и возмещения ущерба. Посредством этой добровольной программы возмещения ущерба мы предлагаем наше обязательство признать причиненный вред и направляем наше внимание и ресурсы на помощь тем, кто в ней нуждается. Мы делаем этот важный для общества шаг, зная, что официальная программа возмещения ущерба не станет завершением этого пути. Наша работа должна продолжаться еще долго после завершения этой конкретной программы, поскольку мы принимаем ее уроки близко к сердцу, совершенствуемся и стремимся жить в соответствии с нашими ценностями.
Подробный письменный протокол для Независимой программы исцеления и возмещения ущерба будет представлен в ближайшее время. Программа будет проводиться независимыми, опытными администраторами. Программа будет доступна для тех, кто испытал вред в наших школах и молодежных программах, независимо от того, был ли этот вред причинен сотрудником или сверстником, а также для тех, кто сообщил о сексуальном насилии со стороны любого лидера или другого лица, находящегося под институциональным контролем в общине. Программа будет предлагать эмоциональную и финансовую поддержку заявителям, имеющим на это право, независимо от того, когда и где был причинен вред.
Мы обязуемся расти в нашем понимании этих травмирующих переживаний. Мы стремимся к тому, чтобы они не повторялись. Ни один из описанных видов вреда не является отражением того, кем мы хотим быть как сообщество. Мы обязуемся продолжать процесс обучения, исправления и институциональных изменений для обеспечения безопасной и здоровой среды в каждой из наших организаций и для каждого человека, который является частью нашего разнообразного сообщества или взаимодействует с ним.
Мы знаем, что это было очень трудное время. Многие люди находятся на личном пути, размышляя о своем собственном опыте, накопленном за десятилетия, интегрируя новую информацию и проходя свой собственный путь к истине и пониманию. Как Совет директоров, мы представляем множество различных взглядов в нашем сообществе, но мы едины вокруг двух основных принципов: уважение к каждому человеку и оказание помощи тем, кто в ней нуждается.
Так же, как в нашей общине есть люди разного происхождения, культуры и религии, которые привносят различные точки зрения в практику нашего учения, мы можем принимать различные точки зрения и сейчас. Мы призываем всех не клеветать, не нападать и не осуждать ни одного человека, независимо от того, описывает ли он болезненный, положительный или и тот, и другой опыт жизни в общине. Мы поняли, что ни одна организация не может прийти к консенсусу относительно десятилетий разного опыта - с Йоги Бхаджаном, в школах или любых других аспектах жизни общины. Процесс продвижения вперед научил нас сосредоточиться на уважении индивидуального опыта и взглядов каждого человека, в то время как мы принимаем коллективное обязательство служить каждому, без осуждения и предрассудков, на благо всех.
Мы молимся о том, чтобы сообщество Сикх Дхарма/3HO в будущем стало сильнее, добрее и сострадательнее, потому что мы справились с трудностями этого сложного времени, сохранив верность нашим основным ценностям. По мере продвижения к общему будущему для нашего глобального сообщества мы призываем всех присоединиться к нам, чтобы посвятить себя следующей части этой важной работы и направить наши молитвы, медитации, мысли и усилия на исцеление боли и разногласий в нашем сообществе. Пусть мы будем двигаться вперед с состраданием, добротой, честностью и служением, почитая Свет, живущий внутри каждого из нас, который будет направлять наш путь вперед.
Спасибо,
Попечительский совет
SSSCSS Awtar Kaur Khalsa
SS Ek Ong Kaar Kaur Khalsa Michaud
SS Gurujodha Singh Khalsa
SS Gurujot Kaur Khalsa
SS Guruka Singh Khalsa
SS Gurumeet Kaur Khalsa
SS Guruprem Singh Khalsa
SS Gurusangat Singh Khalsa
SS Gurutej Singh Khalsa
SS Harimander Singh Khalsa
SS Sahaj Singh Khalsa
SS Sham Kaur Khalsa
SS Siri Pritam Kaur Khalsa
SS Sirivishnu Singh Khalsa
SS Viriam Singh Khalsa
Italian
Annuncio del Programma di Riconoscimento, Scuse e Riparazioni
7 aprile 2022
A nome della SSSC e di tutte le nostre organizzazioni affiliate, condividiamo questa dichiarazione con la comunità Sikh Dharma e Kundalini Yoga sul nostro continuo lavoro per riconoscere e imparare dalle varie esperienze di danno condivise dai membri attuali e precedenti della comunità, e per guarire la nostra comunità globale.
Il fondatore della nostra comunità, Yogi Bhajan, è morto quasi due decenni fa. Negli ultimi due anni, sono state fatte denunce di danni su Yogi Bhajan e altri leader della nostra comunità, così come le denunce di danni da parte dei membri della nuova generazione sulle esperienze nei nostri programmi scolastici. Nelle nostre precedenti comunicazioni, abbiamo spiegato i passi immediati che abbiamo fatto per determinare la portata di queste segnalazioni di danni, così come i nostri prossimi passi per rispondere. Questi sforzi includevano il mantenimento di un gruppo esterno, An Olive Branch, che ha raccolto, rivisto e riportato una vasta gamma di esperienze dolorose e positive con Yogi Bhajan. Ci sono state divisioni all'interno della nostra organizzazione mentre lavoravamo per capire queste informazioni.
Abbiamo condiviso pubblicamente il processo e il risultato di questo lavoro in modo da poter imparare insieme questi problemi. Le informazioni raccolte sono state importanti per valutare come meglio offrire la guarigione alla comunità. Hanno confermato al consiglio che ci sono membri della nostra comunità che soffrono e molti hanno espresso il bisogno di sostegno, azione e cambiamento. Come abbiamo affermato in precedenza, siamo impegnati a imparare e crescere per garantire che la nostra comunità sia un luogo sicuro e solidale che rifletta i nostri valori più profondi.
A partire dall'agosto 2020, abbiamo iniziato a perseguire un percorso di riconciliazione compassionevole, che comprendeva la creazione di uno spazio e l'ascolto attivo di tutte le aree di preoccupazione della comunità, su qualsiasi questione, come base per le nostre prossime azioni. È stato durante questo sforzo che più membri della comunità si sono fatti avanti e hanno rivelato le loro esperienze dannose nelle nostre comunità. Queste esperienze includevano danni nelle nostre scuole in India e in altri programmi giovanili, che andavano da vari tipi di abuso all'abbandono e alle cattive condizioni di vita.
Le esperienze che sono state condivise erano, e rimangono, molto dolorose. Molti membri del nostro consiglio e della comunità hanno frequentato o mandato i loro figli in queste scuole, e molti stanno iniziando solo ora a capire le loro esperienze. Questi ex studenti, che ora sono adulti, sono una parte fondamentale del futuro della nostra comunità, e noi siamo pienamente impegnati a sostenerli. Come tali, accettiamo questi rapporti con un desiderio sincero di sostenere la guarigione di ogni ex studente che ha avuto una qualsiasi forma di esperienza dolorosa o dannosa in una di queste scuole o programmi.
Riconosciamo che una delle nostre più grandi carenze organizzative è stata quella di non aver ascoltato o riconosciuto coloro che hanno subito danni dalla nostra leadership, nelle nostre scuole o nelle nostre comunità nel corso degli anni. Troppo spesso le loro voci sono state accolte con silenzio o incredulità. Vediamo il coraggio che c'è voluto per le persone che si sono fatte avanti per far luce su queste difficili questioni, e ringraziamo ogni persona che ha voluto condividere le proprie esperienze. Avete portato la consapevolezza di questi importanti problemi e la richiesta di cambiamento, e vogliamo che sappiate che vi abbiamo ascoltato. Riconosciamo il dolore e la sofferenza che avete condiviso con noi, e ci impegniamo a dare una risposta compassionevole e solidale.
Anche se non possiamo pretendere di conoscere l'intera portata del dolore di ogni persona, ci rammarichiamo profondamente per tutte le sofferenze nella nostra comunità, compresi gli abusi, l'abbandono e altri gravi danni che sono stati condivisi da donne, membri della prossima generazione e altri. Ad ogni persona che ha subito un qualsiasi torto da parte di qualsiasi individuo associato alla nostra comunità negli ultimi cinquant'anni in cui la nostra comunità è esistita, offriamo le nostre scuse sincere e inequivocabili. Accettiamo la responsabilità del nostro ruolo come organizzazione in ogni situazione in cui una persona è stata ferita. Riconosciamo anche che le parole di scusa sono solo un inizio - questi sentimenti devono essere accompagnati da azioni.
Fino ad oggi, il nostro processo di riconciliazione compassionevole ha incluso la raccolta delle segnalazioni di danni, lo svolgimento di ulteriori sessioni di ascolto e l'offerta di consulenza per chiunque ne abbia bisogno. Come importante passo successivo in questo processo, oggi annunciamo che il Consiglio ha approvato all'unanimità l'attuazione di un programma indipendente di guarigione e riparazione. Attraverso questo programma volontario di riparazione, offriamo il nostro impegno a possedere il danno che è stato descritto e stiamo dedicando la nostra attenzione e le nostre risorse per aiutare chi ne ha bisogno. Facciamo questo passo importante per la comunità sapendo che un programma di riparazione formale non sarà la fine di questo viaggio. Il nostro lavoro deve continuare molto tempo dopo la conclusione di questo programma specifico, mentre prendiamo a cuore le sue lezioni, miglioriamo e ci sforziamo di vivere i nostri valori.
Un protocollo scritto dettagliato per il Programma Indipendente di Guarigione e Riparazione seguirà presto. Il programma sarà gestito da amministratori indipendenti ed esperti. Il programma sarà disponibile per le persone che hanno subito danni nelle nostre scuole e nei programmi giovanili, indipendentemente dal fatto che il danno sia stato perpetrato da un membro dello staff o da un coetaneo, e per coloro che denunciano abusi sessuali da parte di qualsiasi leader o altra persona sotto controllo istituzionale nella comunità. Il programma offrirà sostegno emotivo e finanziario ai richiedenti idonei, indipendentemente da quando e dove si è verificato il danno.
Ci impegniamo a crescere nella comprensione di queste esperienze dolorose. Ci impegniamo a garantire che non si ripetano. Nessuno dei danni che sono stati descritti è un riflesso di ciò che intendiamo essere come comunità. Ci impegniamo a continuare un processo di apprendimento, riparazione e cambiamenti istituzionali per garantire ambienti sicuri e sani in ognuna delle nostre organizzazioni e per ogni persona che fa parte o interagisce con la nostra diversa comunità.
Sappiamo che questo è stato un periodo molto difficile. Molte persone sono in un viaggio personale per riflettere sulle loro esperienze nel corso di decenni, integrare nuove informazioni e percorrere la loro strada verso la verità e la comprensione. Come consiglio, rappresentiamo molti dei diversi punti di vista della nostra comunità, ma siamo uniti intorno a due principi fondamentali: il rispetto per ogni individuo e l'estensione delle cure a chi ne ha bisogno.
Proprio come la nostra comunità comprende persone provenienti da molti ambienti, culture e religioni diverse, che portano punti di vista diversi nella pratica dei nostri insegnamenti, anche noi possiamo accettare prospettive diverse ora. Invitiamo tutti a non calunniare, attaccare o giudicare nessun individuo, sia che descriva esperienze dolorose, positive o entrambe nella comunità. Siamo arrivati a capire che nessuna organizzazione può raggiungere il consenso su decenni di esperienze diverse - con Yogi Bhajan, nelle scuole, o qualsiasi altro aspetto della comunità. Il processo di andare avanti ci ha insegnato a concentrarci sul rispetto delle esperienze e dei punti di vista individuali di ogni persona mentre abbracciamo un impegno collettivo a servire tutti, senza giudizio o pregiudizio, per il bene di tutti.
La nostra preghiera è che la comunità Sikh Dharma/3HO sia più forte, più gentile e più compassionevole in futuro perché abbiamo affrontato le sfide di questo periodo difficile rimanendo fedeli ai nostri valori fondamentali. Mentre ci muoviamo verso un futuro condiviso per la nostra comunità globale, invitiamo tutti ad unirsi a noi nel dedicarci alla prossima parte di questo importante lavoro, e nel concentrare le nostre preghiere, meditazioni, pensieri e sforzi per guarire il dolore e le divisioni nella nostra comunità. Che possiamo andare avanti con compassione, gentilezza, integrità e servizio, onorando la Luce che vive in ognuno di noi e che guiderà il nostro cammino.
Grazie,
Consiglio di amministrazione della SSSC
SS Awtar Kaur Khalsa
SS Ek Ong Kaar Kaur Khalsa Michaud
SS Gurujodha Singh Khalsa
SS Gurujot Kaur Khalsa
SS Guruka Singh Khalsa
SS Gurumeet Kaur Khalsa
SS Guruprem Singh Khalsa
SS Gurusangat Singh Khalsa
SS Gurutej Singh Khalsa
SS Harimander Singh Khalsa
SS Sahaj Singh Khalsa
SS Sham Kaur Khalsa
SS Siri Pritam Kaur Khalsa
SS Sirivishnu Singh Khalsa
SS Viriam Singh Khalsa
7 aprile 2022
A nome della SSSC e di tutte le nostre organizzazioni affiliate, condividiamo questa dichiarazione con la comunità Sikh Dharma e Kundalini Yoga sul nostro continuo lavoro per riconoscere e imparare dalle varie esperienze di danno condivise dai membri attuali e precedenti della comunità, e per guarire la nostra comunità globale.
Il fondatore della nostra comunità, Yogi Bhajan, è morto quasi due decenni fa. Negli ultimi due anni, sono state fatte denunce di danni su Yogi Bhajan e altri leader della nostra comunità, così come le denunce di danni da parte dei membri della nuova generazione sulle esperienze nei nostri programmi scolastici. Nelle nostre precedenti comunicazioni, abbiamo spiegato i passi immediati che abbiamo fatto per determinare la portata di queste segnalazioni di danni, così come i nostri prossimi passi per rispondere. Questi sforzi includevano il mantenimento di un gruppo esterno, An Olive Branch, che ha raccolto, rivisto e riportato una vasta gamma di esperienze dolorose e positive con Yogi Bhajan. Ci sono state divisioni all'interno della nostra organizzazione mentre lavoravamo per capire queste informazioni.
Abbiamo condiviso pubblicamente il processo e il risultato di questo lavoro in modo da poter imparare insieme questi problemi. Le informazioni raccolte sono state importanti per valutare come meglio offrire la guarigione alla comunità. Hanno confermato al consiglio che ci sono membri della nostra comunità che soffrono e molti hanno espresso il bisogno di sostegno, azione e cambiamento. Come abbiamo affermato in precedenza, siamo impegnati a imparare e crescere per garantire che la nostra comunità sia un luogo sicuro e solidale che rifletta i nostri valori più profondi.
A partire dall'agosto 2020, abbiamo iniziato a perseguire un percorso di riconciliazione compassionevole, che comprendeva la creazione di uno spazio e l'ascolto attivo di tutte le aree di preoccupazione della comunità, su qualsiasi questione, come base per le nostre prossime azioni. È stato durante questo sforzo che più membri della comunità si sono fatti avanti e hanno rivelato le loro esperienze dannose nelle nostre comunità. Queste esperienze includevano danni nelle nostre scuole in India e in altri programmi giovanili, che andavano da vari tipi di abuso all'abbandono e alle cattive condizioni di vita.
Le esperienze che sono state condivise erano, e rimangono, molto dolorose. Molti membri del nostro consiglio e della comunità hanno frequentato o mandato i loro figli in queste scuole, e molti stanno iniziando solo ora a capire le loro esperienze. Questi ex studenti, che ora sono adulti, sono una parte fondamentale del futuro della nostra comunità, e noi siamo pienamente impegnati a sostenerli. Come tali, accettiamo questi rapporti con un desiderio sincero di sostenere la guarigione di ogni ex studente che ha avuto una qualsiasi forma di esperienza dolorosa o dannosa in una di queste scuole o programmi.
Riconosciamo che una delle nostre più grandi carenze organizzative è stata quella di non aver ascoltato o riconosciuto coloro che hanno subito danni dalla nostra leadership, nelle nostre scuole o nelle nostre comunità nel corso degli anni. Troppo spesso le loro voci sono state accolte con silenzio o incredulità. Vediamo il coraggio che c'è voluto per le persone che si sono fatte avanti per far luce su queste difficili questioni, e ringraziamo ogni persona che ha voluto condividere le proprie esperienze. Avete portato la consapevolezza di questi importanti problemi e la richiesta di cambiamento, e vogliamo che sappiate che vi abbiamo ascoltato. Riconosciamo il dolore e la sofferenza che avete condiviso con noi, e ci impegniamo a dare una risposta compassionevole e solidale.
Anche se non possiamo pretendere di conoscere l'intera portata del dolore di ogni persona, ci rammarichiamo profondamente per tutte le sofferenze nella nostra comunità, compresi gli abusi, l'abbandono e altri gravi danni che sono stati condivisi da donne, membri della prossima generazione e altri. Ad ogni persona che ha subito un qualsiasi torto da parte di qualsiasi individuo associato alla nostra comunità negli ultimi cinquant'anni in cui la nostra comunità è esistita, offriamo le nostre scuse sincere e inequivocabili. Accettiamo la responsabilità del nostro ruolo come organizzazione in ogni situazione in cui una persona è stata ferita. Riconosciamo anche che le parole di scusa sono solo un inizio - questi sentimenti devono essere accompagnati da azioni.
Fino ad oggi, il nostro processo di riconciliazione compassionevole ha incluso la raccolta delle segnalazioni di danni, lo svolgimento di ulteriori sessioni di ascolto e l'offerta di consulenza per chiunque ne abbia bisogno. Come importante passo successivo in questo processo, oggi annunciamo che il Consiglio ha approvato all'unanimità l'attuazione di un programma indipendente di guarigione e riparazione. Attraverso questo programma volontario di riparazione, offriamo il nostro impegno a possedere il danno che è stato descritto e stiamo dedicando la nostra attenzione e le nostre risorse per aiutare chi ne ha bisogno. Facciamo questo passo importante per la comunità sapendo che un programma di riparazione formale non sarà la fine di questo viaggio. Il nostro lavoro deve continuare molto tempo dopo la conclusione di questo programma specifico, mentre prendiamo a cuore le sue lezioni, miglioriamo e ci sforziamo di vivere i nostri valori.
Un protocollo scritto dettagliato per il Programma Indipendente di Guarigione e Riparazione seguirà presto. Il programma sarà gestito da amministratori indipendenti ed esperti. Il programma sarà disponibile per le persone che hanno subito danni nelle nostre scuole e nei programmi giovanili, indipendentemente dal fatto che il danno sia stato perpetrato da un membro dello staff o da un coetaneo, e per coloro che denunciano abusi sessuali da parte di qualsiasi leader o altra persona sotto controllo istituzionale nella comunità. Il programma offrirà sostegno emotivo e finanziario ai richiedenti idonei, indipendentemente da quando e dove si è verificato il danno.
Ci impegniamo a crescere nella comprensione di queste esperienze dolorose. Ci impegniamo a garantire che non si ripetano. Nessuno dei danni che sono stati descritti è un riflesso di ciò che intendiamo essere come comunità. Ci impegniamo a continuare un processo di apprendimento, riparazione e cambiamenti istituzionali per garantire ambienti sicuri e sani in ognuna delle nostre organizzazioni e per ogni persona che fa parte o interagisce con la nostra diversa comunità.
Sappiamo che questo è stato un periodo molto difficile. Molte persone sono in un viaggio personale per riflettere sulle loro esperienze nel corso di decenni, integrare nuove informazioni e percorrere la loro strada verso la verità e la comprensione. Come consiglio, rappresentiamo molti dei diversi punti di vista della nostra comunità, ma siamo uniti intorno a due principi fondamentali: il rispetto per ogni individuo e l'estensione delle cure a chi ne ha bisogno.
Proprio come la nostra comunità comprende persone provenienti da molti ambienti, culture e religioni diverse, che portano punti di vista diversi nella pratica dei nostri insegnamenti, anche noi possiamo accettare prospettive diverse ora. Invitiamo tutti a non calunniare, attaccare o giudicare nessun individuo, sia che descriva esperienze dolorose, positive o entrambe nella comunità. Siamo arrivati a capire che nessuna organizzazione può raggiungere il consenso su decenni di esperienze diverse - con Yogi Bhajan, nelle scuole, o qualsiasi altro aspetto della comunità. Il processo di andare avanti ci ha insegnato a concentrarci sul rispetto delle esperienze e dei punti di vista individuali di ogni persona mentre abbracciamo un impegno collettivo a servire tutti, senza giudizio o pregiudizio, per il bene di tutti.
La nostra preghiera è che la comunità Sikh Dharma/3HO sia più forte, più gentile e più compassionevole in futuro perché abbiamo affrontato le sfide di questo periodo difficile rimanendo fedeli ai nostri valori fondamentali. Mentre ci muoviamo verso un futuro condiviso per la nostra comunità globale, invitiamo tutti ad unirsi a noi nel dedicarci alla prossima parte di questo importante lavoro, e nel concentrare le nostre preghiere, meditazioni, pensieri e sforzi per guarire il dolore e le divisioni nella nostra comunità. Che possiamo andare avanti con compassione, gentilezza, integrità e servizio, onorando la Luce che vive in ognuno di noi e che guiderà il nostro cammino.
Grazie,
Consiglio di amministrazione della SSSC
SS Awtar Kaur Khalsa
SS Ek Ong Kaar Kaur Khalsa Michaud
SS Gurujodha Singh Khalsa
SS Gurujot Kaur Khalsa
SS Guruka Singh Khalsa
SS Gurumeet Kaur Khalsa
SS Guruprem Singh Khalsa
SS Gurusangat Singh Khalsa
SS Gurutej Singh Khalsa
SS Harimander Singh Khalsa
SS Sahaj Singh Khalsa
SS Sham Kaur Khalsa
SS Siri Pritam Kaur Khalsa
SS Sirivishnu Singh Khalsa
SS Viriam Singh Khalsa
Spanish
Anuncio del programa de reconocimiento, disculpas y reparaciones
7 de abril de 2022
En nombre de la SSSC y de todas nuestras organizaciones afiliadas, compartimos esta declaración con la comunidad de Sikh Dharma y Kundalini Yoga sobre nuestro trabajo continuo para reconocer y aprender de las diversas experiencias de daño compartidas por los miembros actuales y antiguos de la comunidad, y para sanar nuestra comunidad global.
El fundador de nuestra comunidad, Yogi Bhajan, murió hace casi dos décadas. En los últimos dos años, se han presentado informes de daños sobre Yogi Bhajan y otros líderes de nuestra comunidad, así como informes de daños de miembros de la siguiente generación sobre experiencias en nuestros programas escolares. En nuestras comunicaciones anteriores, hemos explicado las medidas inmediatas que hemos tomado para determinar el alcance de estos informes de daños, así como nuestros próximos pasos para responder. Estos esfuerzos incluyeron la contratación de un grupo externo, An Olive Branch, que recogió, revisó e informó sobre una amplia gama de experiencias dolorosas y positivas con Yogi Bhajan. Ha habido divisiones dentro de nuestra organización mientras trabajábamos para entender esta información.
Compartimos públicamente el proceso y el resultado de este trabajo para poder aprender juntos sobre estas cuestiones. La información recopilada fue importante para evaluar la mejor manera de ofrecer curación a la comunidad. Confirmó a la Junta que hay miembros de nuestra comunidad que sufren, y muchos han expresado su necesidad de apoyo, acción y cambio. Como hemos afirmado anteriormente, estamos comprometidos con el aprendizaje y el crecimiento para garantizar que nuestra comunidad sea un lugar seguro y solidario que refleje nuestros valores más profundos.
A partir de agosto de 2020, comenzamos a seguir un camino de reconciliación compasiva, que incluía crear un espacio para todas las áreas de preocupación de la comunidad, sobre cualquier tema, y escucharlas activamente, como base para nuestras próximas acciones. Fue durante este esfuerzo que más miembros de la comunidad se presentaron y revelaron sus experiencias dañinas en nuestras comunidades. Estas experiencias incluían daños en nuestras escuelas de la India y otros programas para jóvenes, que iban desde diversos tipos de abuso hasta el abandono y las malas condiciones de vida.
Las experiencias que se compartieron fueron, y siguen siendo, muy dolorosas. Muchos miembros de nuestra junta directiva y de la comunidad asistieron o enviaron a sus hijos a estas escuelas, y muchos de ellos sólo están empezando a comprender sus experiencias. Estos antiguos alumnos, que ahora son adultos, son una parte fundamental del futuro de nuestra comunidad, y estamos plenamente comprometidos a apoyarlos. Por ello, aceptamos estos informes con el sincero deseo de apoyar la curación de cualquier antiguo alumno que haya tenido cualquier tipo de experiencia perjudicial o dañina en una de estas escuelas o programas.
Reconocemos que una de nuestras mayores deficiencias organizativas fue no escuchar ni reconocer a quienes experimentaron daños por parte de nuestros dirigentes, en nuestras escuelas o en nuestras comunidades a lo largo de los años. Con demasiada frecuencia, sus voces se encontraron con el silencio o la incredulidad. Vemos la valentía que se necesita para que los individuos se presenten para arrojar luz sobre estas difíciles cuestiones, y agradecemos a cada persona que estuvo dispuesta a compartir sus experiencias. Habéis dado a conocer estas importantes cuestiones y habéis hecho un llamamiento al cambio, y queremos que sepáis que os hemos escuchado. Reconocemos el dolor y el sufrimiento que han compartido con nosotros, y nos comprometemos a dar una respuesta compasiva y solidaria.
Aunque no podemos pretender conocer el alcance total del dolor de cada persona, lamentamos profundamente todo el sufrimiento de nuestra comunidad, incluidos los abusos, el abandono y otros daños graves que han compartido mujeres, miembros de la próxima generación y otros. A todas las personas que han sufrido algún agravio por parte de cualquier individuo asociado a nuestra comunidad durante los últimos cincuenta años en que ésta ha existido, les ofrecemos nuestra sincera e inequívoca disculpa. Aceptamos la responsabilidad de nuestro papel como organización en cualquier situación en la que se haya herido a una persona. También reconocemos que las palabras de disculpa son sólo un comienzo: estos sentimientos deben ir acompañados de acciones.
Hasta la fecha, nuestro proceso de reconciliación compasiva ha incluido la recopilación de informes de daños, la realización de sesiones de escucha adicionales y el ofrecimiento de asesoramiento a quien lo necesite. Como siguiente paso importante en este proceso, hoy anunciamos que la Junta ha aprobado por unanimidad la puesta en marcha de un Programa Independiente de Sanación y Reparación. A través de este programa voluntario de reparaciones, ofrecemos nuestro compromiso de asumir el daño descrito y dedicamos nuestra atención y recursos a ayudar a quienes lo necesitan. Damos este importante paso para la comunidad sabiendo que un programa formal de reparaciones no será el final de este viaje. Nuestro trabajo debe continuar mucho después de que concluya este programa específico, ya que tomamos sus lecciones a pecho, mejoramos y nos esforzamos por vivir nuestros valores.
Pronto se publicará un protocolo detallado por escrito para el Programa Independiente de Sanación y Reparación. El programa será dirigido por administradores independientes y experimentados. El programa estará disponible para las personas que hayan sufrido daños en nuestras escuelas y programas para jóvenes, independientemente de que el daño haya sido perpetrado por un miembro del personal o por un compañero, y para quienes denuncien abusos sexuales por parte de cualquier líder u otra persona bajo control institucional en la comunidad. El programa ofrecerá apoyo emocional y financiero a los demandantes que cumplan los requisitos, independientemente de cuándo y dónde se haya producido el daño.
Nos comprometemos a crecer en nuestra comprensión de estas experiencias dolorosas. Nos comprometemos a garantizar que no se repitan. Ninguno de los daños descritos es un reflejo de lo que pretendemos ser como comunidad. Nos comprometemos a continuar un proceso de aprendizaje, reparación y cambios institucionales para garantizar entornos seguros y saludables en cada una de nuestras organizaciones y para cada persona que forma parte de nuestra comunidad diversa o interactúa con ella.
Sabemos que este ha sido un momento muy difícil. Muchas personas se encuentran en un viaje personal para reflexionar sobre sus propias experiencias durante décadas, integrar nueva información y recorrer su propio camino hacia la verdad y la comprensión. Como Junta, representamos muchos de los diversos puntos de vista de nuestra comunidad, pero estamos unidos en torno a dos principios básicos: el respeto por cada individuo y la extensión de la atención a los necesitados.
Al igual que nuestra comunidad incluye a personas de diferentes orígenes, culturas y religiones, que aportan diferentes puntos de vista a la práctica de nuestras enseñanzas, ahora también podemos aceptar diferentes perspectivas. Instamos a todos a no calumniar, atacar o juzgar a ningún individuo, ya sea que describa experiencias en la comunidad que sean dolorosas, positivas o ambas. Hemos llegado a comprender que ninguna organización puede llegar a un consenso sobre décadas de experiencias diferentes, ya sea con Yogi Bhajan, en las escuelas o en cualquier otro aspecto de la comunidad. El proceso de avance nos ha enseñado a centrarnos en el respeto a las experiencias y opiniones individuales de cada persona, al tiempo que asumimos el compromiso colectivo de servir a todos, sin juicios ni prejuicios, por el bien de todos.
Rezamos para que la comunidad Sikh Dharma/3HO sea más fuerte, más amable y más compasiva en el futuro, porque hemos afrontado los retos de estos tiempos difíciles manteniéndonos fieles a nuestros valores fundamentales. A medida que avanzamos hacia un futuro compartido para nuestra comunidad global, instamos a todos a que se unan a nosotros para dedicarnos a la siguiente parte de este importante trabajo, y a centrar nuestras oraciones, meditaciones, pensamientos y esfuerzos en sanar el dolor y las divisiones de nuestra comunidad. Que avancemos con compasión, amabilidad, integridad y servicio, honrando la Luz que vive dentro de cada uno de nosotros y que guiará nuestro camino hacia adelante.
Gracias,
Consejo de Administración de SSSC
SS Awtar Kaur Khalsa
SS Ek Ong Kaar Kaur Khalsa Michaud
SS Gurujodha Singh Khalsa
SS Gurujot Kaur Khalsa
SS Guruka Singh Khalsa
SS Gurumeet Kaur Khalsa
SS Guruprem Singh Khalsa
SS Gurusangat Singh Khalsa
SS Gurutej Singh Khalsa
SS Harimander Singh Khalsa
SS Sahaj Singh Khalsa
SS Sham Kaur Khalsa
SS Siri Pritam Kaur Khalsa
SS Sirivishnu Singh Khalsa
SS Viriam Singh Khalsa
7 de abril de 2022
En nombre de la SSSC y de todas nuestras organizaciones afiliadas, compartimos esta declaración con la comunidad de Sikh Dharma y Kundalini Yoga sobre nuestro trabajo continuo para reconocer y aprender de las diversas experiencias de daño compartidas por los miembros actuales y antiguos de la comunidad, y para sanar nuestra comunidad global.
El fundador de nuestra comunidad, Yogi Bhajan, murió hace casi dos décadas. En los últimos dos años, se han presentado informes de daños sobre Yogi Bhajan y otros líderes de nuestra comunidad, así como informes de daños de miembros de la siguiente generación sobre experiencias en nuestros programas escolares. En nuestras comunicaciones anteriores, hemos explicado las medidas inmediatas que hemos tomado para determinar el alcance de estos informes de daños, así como nuestros próximos pasos para responder. Estos esfuerzos incluyeron la contratación de un grupo externo, An Olive Branch, que recogió, revisó e informó sobre una amplia gama de experiencias dolorosas y positivas con Yogi Bhajan. Ha habido divisiones dentro de nuestra organización mientras trabajábamos para entender esta información.
Compartimos públicamente el proceso y el resultado de este trabajo para poder aprender juntos sobre estas cuestiones. La información recopilada fue importante para evaluar la mejor manera de ofrecer curación a la comunidad. Confirmó a la Junta que hay miembros de nuestra comunidad que sufren, y muchos han expresado su necesidad de apoyo, acción y cambio. Como hemos afirmado anteriormente, estamos comprometidos con el aprendizaje y el crecimiento para garantizar que nuestra comunidad sea un lugar seguro y solidario que refleje nuestros valores más profundos.
A partir de agosto de 2020, comenzamos a seguir un camino de reconciliación compasiva, que incluía crear un espacio para todas las áreas de preocupación de la comunidad, sobre cualquier tema, y escucharlas activamente, como base para nuestras próximas acciones. Fue durante este esfuerzo que más miembros de la comunidad se presentaron y revelaron sus experiencias dañinas en nuestras comunidades. Estas experiencias incluían daños en nuestras escuelas de la India y otros programas para jóvenes, que iban desde diversos tipos de abuso hasta el abandono y las malas condiciones de vida.
Las experiencias que se compartieron fueron, y siguen siendo, muy dolorosas. Muchos miembros de nuestra junta directiva y de la comunidad asistieron o enviaron a sus hijos a estas escuelas, y muchos de ellos sólo están empezando a comprender sus experiencias. Estos antiguos alumnos, que ahora son adultos, son una parte fundamental del futuro de nuestra comunidad, y estamos plenamente comprometidos a apoyarlos. Por ello, aceptamos estos informes con el sincero deseo de apoyar la curación de cualquier antiguo alumno que haya tenido cualquier tipo de experiencia perjudicial o dañina en una de estas escuelas o programas.
Reconocemos que una de nuestras mayores deficiencias organizativas fue no escuchar ni reconocer a quienes experimentaron daños por parte de nuestros dirigentes, en nuestras escuelas o en nuestras comunidades a lo largo de los años. Con demasiada frecuencia, sus voces se encontraron con el silencio o la incredulidad. Vemos la valentía que se necesita para que los individuos se presenten para arrojar luz sobre estas difíciles cuestiones, y agradecemos a cada persona que estuvo dispuesta a compartir sus experiencias. Habéis dado a conocer estas importantes cuestiones y habéis hecho un llamamiento al cambio, y queremos que sepáis que os hemos escuchado. Reconocemos el dolor y el sufrimiento que han compartido con nosotros, y nos comprometemos a dar una respuesta compasiva y solidaria.
Aunque no podemos pretender conocer el alcance total del dolor de cada persona, lamentamos profundamente todo el sufrimiento de nuestra comunidad, incluidos los abusos, el abandono y otros daños graves que han compartido mujeres, miembros de la próxima generación y otros. A todas las personas que han sufrido algún agravio por parte de cualquier individuo asociado a nuestra comunidad durante los últimos cincuenta años en que ésta ha existido, les ofrecemos nuestra sincera e inequívoca disculpa. Aceptamos la responsabilidad de nuestro papel como organización en cualquier situación en la que se haya herido a una persona. También reconocemos que las palabras de disculpa son sólo un comienzo: estos sentimientos deben ir acompañados de acciones.
Hasta la fecha, nuestro proceso de reconciliación compasiva ha incluido la recopilación de informes de daños, la realización de sesiones de escucha adicionales y el ofrecimiento de asesoramiento a quien lo necesite. Como siguiente paso importante en este proceso, hoy anunciamos que la Junta ha aprobado por unanimidad la puesta en marcha de un Programa Independiente de Sanación y Reparación. A través de este programa voluntario de reparaciones, ofrecemos nuestro compromiso de asumir el daño descrito y dedicamos nuestra atención y recursos a ayudar a quienes lo necesitan. Damos este importante paso para la comunidad sabiendo que un programa formal de reparaciones no será el final de este viaje. Nuestro trabajo debe continuar mucho después de que concluya este programa específico, ya que tomamos sus lecciones a pecho, mejoramos y nos esforzamos por vivir nuestros valores.
Pronto se publicará un protocolo detallado por escrito para el Programa Independiente de Sanación y Reparación. El programa será dirigido por administradores independientes y experimentados. El programa estará disponible para las personas que hayan sufrido daños en nuestras escuelas y programas para jóvenes, independientemente de que el daño haya sido perpetrado por un miembro del personal o por un compañero, y para quienes denuncien abusos sexuales por parte de cualquier líder u otra persona bajo control institucional en la comunidad. El programa ofrecerá apoyo emocional y financiero a los demandantes que cumplan los requisitos, independientemente de cuándo y dónde se haya producido el daño.
Nos comprometemos a crecer en nuestra comprensión de estas experiencias dolorosas. Nos comprometemos a garantizar que no se repitan. Ninguno de los daños descritos es un reflejo de lo que pretendemos ser como comunidad. Nos comprometemos a continuar un proceso de aprendizaje, reparación y cambios institucionales para garantizar entornos seguros y saludables en cada una de nuestras organizaciones y para cada persona que forma parte de nuestra comunidad diversa o interactúa con ella.
Sabemos que este ha sido un momento muy difícil. Muchas personas se encuentran en un viaje personal para reflexionar sobre sus propias experiencias durante décadas, integrar nueva información y recorrer su propio camino hacia la verdad y la comprensión. Como Junta, representamos muchos de los diversos puntos de vista de nuestra comunidad, pero estamos unidos en torno a dos principios básicos: el respeto por cada individuo y la extensión de la atención a los necesitados.
Al igual que nuestra comunidad incluye a personas de diferentes orígenes, culturas y religiones, que aportan diferentes puntos de vista a la práctica de nuestras enseñanzas, ahora también podemos aceptar diferentes perspectivas. Instamos a todos a no calumniar, atacar o juzgar a ningún individuo, ya sea que describa experiencias en la comunidad que sean dolorosas, positivas o ambas. Hemos llegado a comprender que ninguna organización puede llegar a un consenso sobre décadas de experiencias diferentes, ya sea con Yogi Bhajan, en las escuelas o en cualquier otro aspecto de la comunidad. El proceso de avance nos ha enseñado a centrarnos en el respeto a las experiencias y opiniones individuales de cada persona, al tiempo que asumimos el compromiso colectivo de servir a todos, sin juicios ni prejuicios, por el bien de todos.
Rezamos para que la comunidad Sikh Dharma/3HO sea más fuerte, más amable y más compasiva en el futuro, porque hemos afrontado los retos de estos tiempos difíciles manteniéndonos fieles a nuestros valores fundamentales. A medida que avanzamos hacia un futuro compartido para nuestra comunidad global, instamos a todos a que se unan a nosotros para dedicarnos a la siguiente parte de este importante trabajo, y a centrar nuestras oraciones, meditaciones, pensamientos y esfuerzos en sanar el dolor y las divisiones de nuestra comunidad. Que avancemos con compasión, amabilidad, integridad y servicio, honrando la Luz que vive dentro de cada uno de nosotros y que guiará nuestro camino hacia adelante.
Gracias,
Consejo de Administración de SSSC
SS Awtar Kaur Khalsa
SS Ek Ong Kaar Kaur Khalsa Michaud
SS Gurujodha Singh Khalsa
SS Gurujot Kaur Khalsa
SS Guruka Singh Khalsa
SS Gurumeet Kaur Khalsa
SS Guruprem Singh Khalsa
SS Gurusangat Singh Khalsa
SS Gurutej Singh Khalsa
SS Harimander Singh Khalsa
SS Sahaj Singh Khalsa
SS Sham Kaur Khalsa
SS Siri Pritam Kaur Khalsa
SS Sirivishnu Singh Khalsa
SS Viriam Singh Khalsa
Portuguese
Anúncio do Programa de Reconhecimento, Desculpas e Reparações
7 de Abril de 2022
Em nome da SSSC e de todas as nossas organizações afiliadas, partilhamos esta declaração com a comunidade Sikh Dharma e Kundalini Yoga sobre o nosso trabalho contínuo para reconhecer e aprender com as várias experiências de danos partilhadas pelos actuais e antigos membros da comunidade, e para curar a nossa comunidade global.
O fundador da nossa comunidade, Yogi Bhajan, morreu há quase duas décadas. Nos últimos dois anos, foram feitos relatos de danos sobre Yogi Bhajan e outros líderes da nossa comunidade, bem como relatos de danos de membros da próxima geração sobre experiências nos nossos programas escolares. Nas nossas comunicações anteriores, explicámos as medidas imediatas que tomámos para determinar o alcance destes relatórios de danos, bem como os nossos próximos passos para responder. Esses esforços incluíram a retenção de um grupo externo, Um Ramo de Azeitona, que recolheu, reviu e relatou uma vasta gama de experiências dolorosas e positivas com Yogi Bhajan. Tem havido divisões dentro da nossa organização à medida que trabalhamos para compreender esta informação.
Partilhámos publicamente o processo e o resultado deste trabalho para que pudéssemos aprender em conjunto sobre estas questões. A informação recolhida foi importante para avaliar a melhor forma de oferecer a cura à comunidade. Confirmou para a Direcção que há membros da nossa comunidade que estão a sofrer, e muitos expressaram a necessidade de apoio, acção e mudança. Como afirmámos anteriormente, estamos empenhados em aprender e crescer para assegurar que a nossa comunidade seja um lugar seguro e de apoio que reflicta os nossos valores mais profundos.
A partir de Agosto de 2020, começámos a seguir um caminho de reconciliação compassiva, que incluiu a criação de espaço e a escuta activa de todas as áreas de preocupação da comunidade, sobre qualquer questão, como base para as nossas próximas acções. Foi durante este esforço que mais membros da comunidade se apresentaram e revelaram as suas experiências nocivas nas nossas comunidades. Estas experiências incluíam danos nas nossas escolas na Índia e outros programas para jovens, desde vários tipos de abuso até negligência e más condições de vida.
As experiências que foram partilhadas foram, e continuam a ser, muito dolorosas. Muitos membros da nossa direcção e comunidade frequentaram ou enviaram os seus filhos para estas escolas, e muitos só agora começam a compreender as suas experiências. Estes antigos alunos, que agora são adultos, são uma parte fundamental do futuro da nossa comunidade, e nós estamos totalmente empenhados em apoiá-los. Como tal, aceitamos estes relatórios com um desejo sincero de apoiar a cura de qualquer ex-aluno que tenha tido alguma forma de experiência dolorosa ou prejudicial numa destas escolas ou programas.
Reconhecemos que uma das nossas maiores falhas organizacionais foi o facto de não termos ouvido ou reconhecido aqueles que sofreram danos por parte da nossa liderança, nas nossas escolas, ou nas nossas comunidades ao longo dos anos. Com demasiada frequência, as suas vozes eram ouvidas com silêncio ou descrença. Vemos a coragem que foi necessária para que indivíduos se apresentassem para lançar luz sobre estas difíceis questões, e agradecemos a todas as pessoas que estavam dispostas a partilhar as suas experiências. Trouxe a consciência para estas questões importantes e o apelo à mudança, e queremos que saiba que o ouvimos. Reconhecemos a dor e o sofrimento que partilharam connosco, e estamos empenhados numa resposta compassiva e solidária.
Embora não possamos afirmar conhecer toda a extensão da dor de cada pessoa, lamentamos profundamente todo o sofrimento na nossa comunidade, incluindo o abuso, negligência e outros danos graves que foram partilhados por mulheres, membros da próxima geração, e outros. A todas as pessoas que sofreram algum mal por qualquer indivíduo associado à nossa comunidade ao longo dos últimos cinquenta anos de existência, oferecemos as nossas sinceras e inequívocas desculpas. Aceitamos a responsabilidade pelo nosso papel como organização em qualquer situação em que uma pessoa tenha sido ferida. Também reconhecemos que as palavras de desculpas são apenas um começo - estes sentimentos devem ser acompanhados de acção.
Até à data, o nosso processo de reconciliação compassiva tem incluído a recolha de relatórios de danos, a realização de sessões adicionais de escuta, e a oferta de aconselhamento para qualquer pessoa necessitada. Como próximo passo importante neste processo, anunciamos hoje que a Direcção aprovou por unanimidade a implementação de um Programa Independente de Cura e Reparação. Através deste programa de reparações voluntárias, oferecemos o nosso compromisso de possuir os danos que foram descritos e dedicamos a nossa atenção e recursos a ajudar os necessitados. Damos este importante passo para a comunidade sabendo que um programa formal de reparações não será o fim desta jornada. O nosso trabalho deve continuar muito depois da conclusão deste programa específico, à medida que levamos a peito as suas lições, melhoramos, e nos esforçamos por viver os nossos valores.
Seguir-se-á em breve um protocolo escrito detalhado para o Programa de Cura e Reparação Independente. O programa será gerido por administradores independentes e experientes. O programa estará disponível para indivíduos que sofreram danos nas nossas escolas e programas para jovens, independentemente de o dano ter sido perpetrado por um membro do pessoal ou por um colega, e para aqueles que denunciam abuso sexual por qualquer líder ou outra pessoa sob controlo institucional na comunidade. O programa oferecerá apoio emocional e financeiro aos queixosos elegíveis, independentemente de quando e onde o dano tenha ocorrido.
Comprometemo-nos a crescer na nossa compreensão destas experiências danosas. Comprometemo-nos a assegurar que elas não voltem a acontecer. Nenhum dos danos que foram descritos é um reflexo de quem pretendemos ser como comunidade. Comprometemo-nos a continuar um processo de aprendizagem, reparação e mudanças institucionais para garantir ambientes seguros e saudáveis em cada uma das nossas organizações e para cada pessoa que faz parte, ou interage com, a nossa diversa comunidade.
Sabemos que este tem sido um período muito difícil. Muitas pessoas estão numa viagem pessoal para reflectir sobre as suas próprias experiências ao longo de décadas, integrar novas informações, e percorrer o seu próprio caminho para a verdade e compreensão. Como Conselho, representamos muitos dos diversos pontos de vista da nossa comunidade, mas estamos unidos em torno de dois princípios fundamentais: o respeito por cada indivíduo e a extensão dos cuidados a quem deles necessita.
Tal como a nossa comunidade inclui pessoas de muitas origens, culturas e religiões diferentes, que trazem pontos de vista diferentes à prática dos nossos ensinamentos, agora também podemos aceitar perspectivas diferentes. Instamos todos a não caluniar, atacar, ou julgar qualquer indivíduo, quer descrevam experiências na comunidade que sejam dolorosas, positivas, ou ambas. Chegámos à conclusão de que nenhuma organização pode chegar a consenso sobre décadas de experiências diferentes - com Yogi Bhajan, nas escolas, ou em quaisquer outros aspectos da comunidade. O processo de avançar ensinou-nos a concentrarmo-nos em respeitar as experiências e opiniões individuais de cada pessoa à medida que abraçamos um compromisso colectivo de servir a todos, sem julgamento ou preconceito, para o bem de todos.
É nossa oração que a comunidade Sikh Dharma/3HO seja mais forte, mais bondosa e mais compassiva no futuro, porque enfrentámos os desafios deste momento difícil mantendo-nos fiéis aos nossos valores fundamentais. À medida que avançamos para um futuro partilhado para a nossa comunidade global, exortamos todos a juntarem-se a nós para se dedicarem à próxima parte deste importante trabalho, e concentrarem as nossas orações, meditações, pensamentos e esforços na cura da dor e divisões na nossa comunidade. Que possamos avançar com compaixão, bondade, integridade, e serviço, honrando a Luz que vive dentro de cada um de nós e que guiará o nosso caminho em frente.
Obrigado,
Conselho de Curadores do SSSC
SSSCSS Awtar Kaur Khalsa
SS Ek Ong Kaar Kaur Khalsa Michaud
SS Gurujodha Singh Khalsa
SS Gurujot Kaur Khalsa
SS Guruka Singh Khalsa
SS Gurumeet Kaur Khalsa
SS Guruprem Singh Khalsa
SS Gurusangat Singh Khalsa
SS Gurutej Singh Khalsa
SS Harimander Singh Khalsa
SS Sahaj Singh Khalsa
SS Sham Kaur Khalsa
SS Siri Pritam Kaur Khalsa
SS Sirivishnu Singh Khalsa
SS Viriam Singh Khalsa
7 de Abril de 2022
Em nome da SSSC e de todas as nossas organizações afiliadas, partilhamos esta declaração com a comunidade Sikh Dharma e Kundalini Yoga sobre o nosso trabalho contínuo para reconhecer e aprender com as várias experiências de danos partilhadas pelos actuais e antigos membros da comunidade, e para curar a nossa comunidade global.
O fundador da nossa comunidade, Yogi Bhajan, morreu há quase duas décadas. Nos últimos dois anos, foram feitos relatos de danos sobre Yogi Bhajan e outros líderes da nossa comunidade, bem como relatos de danos de membros da próxima geração sobre experiências nos nossos programas escolares. Nas nossas comunicações anteriores, explicámos as medidas imediatas que tomámos para determinar o alcance destes relatórios de danos, bem como os nossos próximos passos para responder. Esses esforços incluíram a retenção de um grupo externo, Um Ramo de Azeitona, que recolheu, reviu e relatou uma vasta gama de experiências dolorosas e positivas com Yogi Bhajan. Tem havido divisões dentro da nossa organização à medida que trabalhamos para compreender esta informação.
Partilhámos publicamente o processo e o resultado deste trabalho para que pudéssemos aprender em conjunto sobre estas questões. A informação recolhida foi importante para avaliar a melhor forma de oferecer a cura à comunidade. Confirmou para a Direcção que há membros da nossa comunidade que estão a sofrer, e muitos expressaram a necessidade de apoio, acção e mudança. Como afirmámos anteriormente, estamos empenhados em aprender e crescer para assegurar que a nossa comunidade seja um lugar seguro e de apoio que reflicta os nossos valores mais profundos.
A partir de Agosto de 2020, começámos a seguir um caminho de reconciliação compassiva, que incluiu a criação de espaço e a escuta activa de todas as áreas de preocupação da comunidade, sobre qualquer questão, como base para as nossas próximas acções. Foi durante este esforço que mais membros da comunidade se apresentaram e revelaram as suas experiências nocivas nas nossas comunidades. Estas experiências incluíam danos nas nossas escolas na Índia e outros programas para jovens, desde vários tipos de abuso até negligência e más condições de vida.
As experiências que foram partilhadas foram, e continuam a ser, muito dolorosas. Muitos membros da nossa direcção e comunidade frequentaram ou enviaram os seus filhos para estas escolas, e muitos só agora começam a compreender as suas experiências. Estes antigos alunos, que agora são adultos, são uma parte fundamental do futuro da nossa comunidade, e nós estamos totalmente empenhados em apoiá-los. Como tal, aceitamos estes relatórios com um desejo sincero de apoiar a cura de qualquer ex-aluno que tenha tido alguma forma de experiência dolorosa ou prejudicial numa destas escolas ou programas.
Reconhecemos que uma das nossas maiores falhas organizacionais foi o facto de não termos ouvido ou reconhecido aqueles que sofreram danos por parte da nossa liderança, nas nossas escolas, ou nas nossas comunidades ao longo dos anos. Com demasiada frequência, as suas vozes eram ouvidas com silêncio ou descrença. Vemos a coragem que foi necessária para que indivíduos se apresentassem para lançar luz sobre estas difíceis questões, e agradecemos a todas as pessoas que estavam dispostas a partilhar as suas experiências. Trouxe a consciência para estas questões importantes e o apelo à mudança, e queremos que saiba que o ouvimos. Reconhecemos a dor e o sofrimento que partilharam connosco, e estamos empenhados numa resposta compassiva e solidária.
Embora não possamos afirmar conhecer toda a extensão da dor de cada pessoa, lamentamos profundamente todo o sofrimento na nossa comunidade, incluindo o abuso, negligência e outros danos graves que foram partilhados por mulheres, membros da próxima geração, e outros. A todas as pessoas que sofreram algum mal por qualquer indivíduo associado à nossa comunidade ao longo dos últimos cinquenta anos de existência, oferecemos as nossas sinceras e inequívocas desculpas. Aceitamos a responsabilidade pelo nosso papel como organização em qualquer situação em que uma pessoa tenha sido ferida. Também reconhecemos que as palavras de desculpas são apenas um começo - estes sentimentos devem ser acompanhados de acção.
Até à data, o nosso processo de reconciliação compassiva tem incluído a recolha de relatórios de danos, a realização de sessões adicionais de escuta, e a oferta de aconselhamento para qualquer pessoa necessitada. Como próximo passo importante neste processo, anunciamos hoje que a Direcção aprovou por unanimidade a implementação de um Programa Independente de Cura e Reparação. Através deste programa de reparações voluntárias, oferecemos o nosso compromisso de possuir os danos que foram descritos e dedicamos a nossa atenção e recursos a ajudar os necessitados. Damos este importante passo para a comunidade sabendo que um programa formal de reparações não será o fim desta jornada. O nosso trabalho deve continuar muito depois da conclusão deste programa específico, à medida que levamos a peito as suas lições, melhoramos, e nos esforçamos por viver os nossos valores.
Seguir-se-á em breve um protocolo escrito detalhado para o Programa de Cura e Reparação Independente. O programa será gerido por administradores independentes e experientes. O programa estará disponível para indivíduos que sofreram danos nas nossas escolas e programas para jovens, independentemente de o dano ter sido perpetrado por um membro do pessoal ou por um colega, e para aqueles que denunciam abuso sexual por qualquer líder ou outra pessoa sob controlo institucional na comunidade. O programa oferecerá apoio emocional e financeiro aos queixosos elegíveis, independentemente de quando e onde o dano tenha ocorrido.
Comprometemo-nos a crescer na nossa compreensão destas experiências danosas. Comprometemo-nos a assegurar que elas não voltem a acontecer. Nenhum dos danos que foram descritos é um reflexo de quem pretendemos ser como comunidade. Comprometemo-nos a continuar um processo de aprendizagem, reparação e mudanças institucionais para garantir ambientes seguros e saudáveis em cada uma das nossas organizações e para cada pessoa que faz parte, ou interage com, a nossa diversa comunidade.
Sabemos que este tem sido um período muito difícil. Muitas pessoas estão numa viagem pessoal para reflectir sobre as suas próprias experiências ao longo de décadas, integrar novas informações, e percorrer o seu próprio caminho para a verdade e compreensão. Como Conselho, representamos muitos dos diversos pontos de vista da nossa comunidade, mas estamos unidos em torno de dois princípios fundamentais: o respeito por cada indivíduo e a extensão dos cuidados a quem deles necessita.
Tal como a nossa comunidade inclui pessoas de muitas origens, culturas e religiões diferentes, que trazem pontos de vista diferentes à prática dos nossos ensinamentos, agora também podemos aceitar perspectivas diferentes. Instamos todos a não caluniar, atacar, ou julgar qualquer indivíduo, quer descrevam experiências na comunidade que sejam dolorosas, positivas, ou ambas. Chegámos à conclusão de que nenhuma organização pode chegar a consenso sobre décadas de experiências diferentes - com Yogi Bhajan, nas escolas, ou em quaisquer outros aspectos da comunidade. O processo de avançar ensinou-nos a concentrarmo-nos em respeitar as experiências e opiniões individuais de cada pessoa à medida que abraçamos um compromisso colectivo de servir a todos, sem julgamento ou preconceito, para o bem de todos.
É nossa oração que a comunidade Sikh Dharma/3HO seja mais forte, mais bondosa e mais compassiva no futuro, porque enfrentámos os desafios deste momento difícil mantendo-nos fiéis aos nossos valores fundamentais. À medida que avançamos para um futuro partilhado para a nossa comunidade global, exortamos todos a juntarem-se a nós para se dedicarem à próxima parte deste importante trabalho, e concentrarem as nossas orações, meditações, pensamentos e esforços na cura da dor e divisões na nossa comunidade. Que possamos avançar com compaixão, bondade, integridade, e serviço, honrando a Luz que vive dentro de cada um de nós e que guiará o nosso caminho em frente.
Obrigado,
Conselho de Curadores do SSSC
SSSCSS Awtar Kaur Khalsa
SS Ek Ong Kaar Kaur Khalsa Michaud
SS Gurujodha Singh Khalsa
SS Gurujot Kaur Khalsa
SS Guruka Singh Khalsa
SS Gurumeet Kaur Khalsa
SS Guruprem Singh Khalsa
SS Gurusangat Singh Khalsa
SS Gurutej Singh Khalsa
SS Harimander Singh Khalsa
SS Sahaj Singh Khalsa
SS Sham Kaur Khalsa
SS Siri Pritam Kaur Khalsa
SS Sirivishnu Singh Khalsa
SS Viriam Singh Khalsa
Estonian
Tunnustamine, vabandamine ja heastamisprogrammi väljakuulutamine
7. aprill 2022
SSSC ja kõigi meie sidusorganisatsioonide nimel jagame seda avaldust Sikh Dharma ja Kundalini jooga kogukonnaga meie jätkuva töö kohta, et tunnistada praeguste ja endiste kogukonnaliikmete erinevaid vigastuste kogemusi ja õppida neist ning tervendada meie globaalset kogukonda.
Meie kogukonna asutaja Yogi Bhajan suri peaaegu kaks aastakümmet tagasi. Viimase kahe aasta jooksul on Yogi Bhajani ja teiste meie kogukonna juhtide kohta esitatud teateid kahjustuste kohta, samuti on järgmise põlvkonna liikmed esitanud teateid meie kooliprogrammides saadud kogemuste kohta. Oma eelnevates teatistes oleme selgitanud, milliseid otseseid samme me astusime, et teha kindlaks nende kahjurünnakute ulatus, ning millised on meie järgmised sammud vastamiseks. Nende jõupingutuste hulka kuulus ka välise grupi An Olive Branch kaasamine, kes kogus, vaatas läbi ja esitas aruandeid nii valusate kui ka positiivsete kogemuste kohta Yogi Bhajaniga. Meie organisatsioonis on olnud lahkarvamusi, kui me töötame selle teabe mõistmiseks.
Me jagasime avalikult selle töö protsessi ja tulemusi, et saaksime neid küsimusi ühiselt tundma õppida. Kogutud teave oli oluline, et hinnata, kuidas kõige paremini pakkuda kogukonnale tervenemist. See kinnitas juhatusele, et meie kogukonnas on liikmeid, kes kannatavad ja paljud on väljendanud vajadust toetuse, tegevuse ja muutuste järele. Nagu oleme varem kinnitanud, oleme pühendunud õppimisele ja kasvamisele, et tagada, et meie kogukond oleks turvaline ja toetav koht, mis peegeldab meie sügavaimaid väärtusi.
Alates 2020. aasta augustist hakkasime järgima kaastundliku leppimise teed, mis hõlmas ruumi loomist ja aktiivset kuulamist kõikidele kogukonna murekohtadele, mis tahes küsimuses, mis on meie järgmiste tegevuste alus. Selle jõupingutuse käigus astus rohkem kogukonnaliikmeid esile ja avalikustas oma kahjulikud kogemused meie kogukonnas. Need kogemused hõlmasid kahju meie koolides Indias ja teistes noorteprogrammides, alates erinevatest väärkohtlemistest kuni hooletusse jätmise ja halbade elamistingimusteni.
Jagatud kogemused olid ja on jätkuvalt väga valusad. Paljud meie juhatuse ja kogukonna liikmed käisid nendes koolides või saatsid sinna oma lapsed ning paljud alles nüüd hakkavad oma kogemusi mõistma. Need endised õpilased, kes on nüüdseks täiskasvanud, on meie kogukonna tuleviku oluline osa ja me oleme täielikult pühendunud nende toetamisele. Seetõttu võtame need aruanded vastu südamest sooviga toetada iga endise õpilase paranemist, kellel oli mõnes neist koolidest või programmidest ükskõik millises vormis kahjulik või kahjustav kogemus.
Tunnistame, et üks meie suurimaid organisatsioonilisi puudujääke oli see, et me ei kuulanud ega tunnustanud neid, kes kogesid aastate jooksul meie juhtkonna poolt, meie koolides või meie kogukondades kahju. Liiga sageli võeti nende hääled vastu vaikides või umbusaldades. Me näeme, kui palju julgust oli vaja, et üksikisikud astuksid esile, et neid keerulisi küsimusi valgustada, ja me täname iga inimest, kes oli valmis oma kogemusi jagama. Te olete tõstnud teadlikkust nendest olulistest probleemidest ja muutuste nõudmisest ning me tahame, et te teaksite, et oleme teid kuulnud. Tunnistame teie meiega jagatud valu ja kannatusi ning oleme pühendunud kaastundlikule ja toetavale reageerimisele.
Kuigi me ei saa väita, et teame iga inimese valu täielikku ulatust, kahetseme sügavalt kõiki kannatusi meie kogukonnas, sealhulgas väärkohtlemist, hooletusse jätmist ja muid tõsiseid kahjustusi, mida naised, järgmise põlvkonna liikmed ja teised on jaganud. Igale inimesele, kes on viimase viiekümne aasta jooksul, mil meie kogukond on eksisteerinud, kannatanud ükskõik millise meie kogukonnaga seotud isiku poolt põhjustatud ebaõigluse all, palume siiralt ja ühemõtteliselt vabandust. Me võtame vastutuse meie kui organisatsiooni rolli eest igas olukorras, kus inimene sai kannatada. Samuti tunnistame, et vabandamise sõnad on vaid algus - nende sõnadega peavad kaasnema ka teod.
Praeguseks on meie kaastundliku lepituse protsess hõlmanud kahjude kohta käivate teadete kogumist, täiendavate ärakuulamiste läbiviimist ja nõustamise pakkumist kõigile, kes seda vajavad. Olulise järgmise sammuna selles protsessis anname täna teada, et juhatus on ühehäälselt heaks kiitnud sõltumatu tervendus- ja heastamisprogrammi rakendamise. Selle vabatahtliku heastamisprogrammi kaudu pakume oma pühendumust, et me võtame endale kirjeldatud kahju ning pühendame oma tähelepanu ja ressursid abivajajate aitamisele. Me astume selle olulise sammu kogukonna jaoks, teades, et ametlik heastamisprogramm ei ole selle teekonna lõpp. Meie töö peab jätkuma veel kaua pärast selle konkreetse programmi lõppu, sest me võtame selle õppetunnid südamesse, täiustame end ja püüame oma väärtusi ellu viia.
Sõltumatu tervendamise ja heastamise programmi üksikasjalik kirjalik protokoll järgneb peagi. Programmi hakkavad juhtima sõltumatud, kogenud administraatorid. Programm on kättesaadav inimestele, kes on kogenud kahju meie koolides ja noorteprogrammides, sõltumata sellest, kas kahju on toime pannud töötaja või eakaaslane, ning neile, kes teatavad seksuaalsest väärkohtlemisest mis tahes juhi või muu institutsionaalse kontrolli all oleva isiku poolt kogukonnas. Programm pakub emotsionaalset ja rahalist toetust abikõlblikele taotlejatele, olenemata sellest, millal ja kus kahju tekkis.
Me kohustume kasvama nende valusate kogemuste mõistmises. Me kohustume tagama, et need ei korduks. Ükski kirjeldatud kahju ei kajasta seda, kes me kogukonnana olla kavatseme. Me lubame jätkata õppimise, parandamise ja institutsionaalsete muudatuste protsessi, et tagada turvaline ja tervislik keskkond igas meie organisatsioonis ja igale inimesele, kes on osa meie mitmekesisest kogukonnast või suhtleb sellega.
Me teame, et see on olnud väga raske aeg. Paljud inimesed on isiklikul teekonnal, et mõtiskleda oma aastakümnete jooksul saadud kogemuste üle, integreerida uut teavet ja läbida oma tee tõe ja mõistmiseni. Juhatusena esindame meie kogukonnas palju erinevaid vaateid, kuid meid ühendavad kaks põhiprintsiipi: iga inimese austamine ja abivajajate eest hoolitsemine.
Nii nagu meie kogukonda kuuluvad inimesed paljudest erinevatest taustadest, kultuuridest ja religioonidest, kes toovad meie õpetuste praktiseerimisse erinevaid vaatenurki, võime ka nüüd aktsepteerida erinevaid vaatenurki. Me kutsume kõiki üles mitte laimama, ründama ega mõistma kohut ühegi inimese üle, olenemata sellest, kas ta kirjeldab kogukonnas saadud kogemusi, mis on valusad, positiivsed või mõlemad. Me oleme jõudnud arusaamisele, et ükski organisatsioon ei saa jõuda üksmeelele aastakümnete jooksul saadud erinevate kogemuste osas - Yogi Bhajaniga, koolides või kogukonna mis tahes muudes aspektides. Edasiliikumise protsess on õpetanud meid keskenduma iga inimese individuaalsete kogemuste ja vaadete austamisele, kui me võtame endale kollektiivse kohustuse teenida kõiki, ilma hinnangute ja eelarvamusteta, kõigi hüvanguks.
Meie palve on, et Sikh Dharma/3HO kogukond oleks tulevikus tugevam, lahkem ja kaastundlikum, sest me vastutasime selle raske aja väljakutsetele, jäädes truuks oma põhiväärtustele. Liikudes meie globaalse kogukonna ühise tuleviku suunas, kutsume kõiki üles ühinema meiega, et pühenduda selle olulise töö järgmisele osale ning keskenduda oma palvetele, meditatsioonidele, mõtetele ja jõupingutustele valu ja lõhestatuse tervendamiseks meie kogukonnas. Liigu me edasi kaastunde, headuse, aususe ja teenimisega, austades valgust, mis elab meis kõigis, ja mis juhib meie teed edasi.
Tänan teid,
SSSC hoolekogu
SS Awtar Kaur Khalsa
SS Ek Ong Kaar Kaur Khalsa Michaud
SS Gurujodha Singh Khalsa
SS Gurujot Kaur Khalsa
SS Guruka Singh Khalsa
SS Gurumeet Kaur Khalsa
SS Guruprem Singh Khalsa
SS Gurusangat Singh Khalsa
SS Gurutej Singh Khalsa
SS Harimander Singh Khalsa
SS Sahaj Singh Khalsa
SS Sham Kaur Khalsa
SS Siri Pritam Kaur Khalsa
SS Sirivishnu Singh Khalsa
SS Viriam Singh Khalsa
7. aprill 2022
SSSC ja kõigi meie sidusorganisatsioonide nimel jagame seda avaldust Sikh Dharma ja Kundalini jooga kogukonnaga meie jätkuva töö kohta, et tunnistada praeguste ja endiste kogukonnaliikmete erinevaid vigastuste kogemusi ja õppida neist ning tervendada meie globaalset kogukonda.
Meie kogukonna asutaja Yogi Bhajan suri peaaegu kaks aastakümmet tagasi. Viimase kahe aasta jooksul on Yogi Bhajani ja teiste meie kogukonna juhtide kohta esitatud teateid kahjustuste kohta, samuti on järgmise põlvkonna liikmed esitanud teateid meie kooliprogrammides saadud kogemuste kohta. Oma eelnevates teatistes oleme selgitanud, milliseid otseseid samme me astusime, et teha kindlaks nende kahjurünnakute ulatus, ning millised on meie järgmised sammud vastamiseks. Nende jõupingutuste hulka kuulus ka välise grupi An Olive Branch kaasamine, kes kogus, vaatas läbi ja esitas aruandeid nii valusate kui ka positiivsete kogemuste kohta Yogi Bhajaniga. Meie organisatsioonis on olnud lahkarvamusi, kui me töötame selle teabe mõistmiseks.
Me jagasime avalikult selle töö protsessi ja tulemusi, et saaksime neid küsimusi ühiselt tundma õppida. Kogutud teave oli oluline, et hinnata, kuidas kõige paremini pakkuda kogukonnale tervenemist. See kinnitas juhatusele, et meie kogukonnas on liikmeid, kes kannatavad ja paljud on väljendanud vajadust toetuse, tegevuse ja muutuste järele. Nagu oleme varem kinnitanud, oleme pühendunud õppimisele ja kasvamisele, et tagada, et meie kogukond oleks turvaline ja toetav koht, mis peegeldab meie sügavaimaid väärtusi.
Alates 2020. aasta augustist hakkasime järgima kaastundliku leppimise teed, mis hõlmas ruumi loomist ja aktiivset kuulamist kõikidele kogukonna murekohtadele, mis tahes küsimuses, mis on meie järgmiste tegevuste alus. Selle jõupingutuse käigus astus rohkem kogukonnaliikmeid esile ja avalikustas oma kahjulikud kogemused meie kogukonnas. Need kogemused hõlmasid kahju meie koolides Indias ja teistes noorteprogrammides, alates erinevatest väärkohtlemistest kuni hooletusse jätmise ja halbade elamistingimusteni.
Jagatud kogemused olid ja on jätkuvalt väga valusad. Paljud meie juhatuse ja kogukonna liikmed käisid nendes koolides või saatsid sinna oma lapsed ning paljud alles nüüd hakkavad oma kogemusi mõistma. Need endised õpilased, kes on nüüdseks täiskasvanud, on meie kogukonna tuleviku oluline osa ja me oleme täielikult pühendunud nende toetamisele. Seetõttu võtame need aruanded vastu südamest sooviga toetada iga endise õpilase paranemist, kellel oli mõnes neist koolidest või programmidest ükskõik millises vormis kahjulik või kahjustav kogemus.
Tunnistame, et üks meie suurimaid organisatsioonilisi puudujääke oli see, et me ei kuulanud ega tunnustanud neid, kes kogesid aastate jooksul meie juhtkonna poolt, meie koolides või meie kogukondades kahju. Liiga sageli võeti nende hääled vastu vaikides või umbusaldades. Me näeme, kui palju julgust oli vaja, et üksikisikud astuksid esile, et neid keerulisi küsimusi valgustada, ja me täname iga inimest, kes oli valmis oma kogemusi jagama. Te olete tõstnud teadlikkust nendest olulistest probleemidest ja muutuste nõudmisest ning me tahame, et te teaksite, et oleme teid kuulnud. Tunnistame teie meiega jagatud valu ja kannatusi ning oleme pühendunud kaastundlikule ja toetavale reageerimisele.
Kuigi me ei saa väita, et teame iga inimese valu täielikku ulatust, kahetseme sügavalt kõiki kannatusi meie kogukonnas, sealhulgas väärkohtlemist, hooletusse jätmist ja muid tõsiseid kahjustusi, mida naised, järgmise põlvkonna liikmed ja teised on jaganud. Igale inimesele, kes on viimase viiekümne aasta jooksul, mil meie kogukond on eksisteerinud, kannatanud ükskõik millise meie kogukonnaga seotud isiku poolt põhjustatud ebaõigluse all, palume siiralt ja ühemõtteliselt vabandust. Me võtame vastutuse meie kui organisatsiooni rolli eest igas olukorras, kus inimene sai kannatada. Samuti tunnistame, et vabandamise sõnad on vaid algus - nende sõnadega peavad kaasnema ka teod.
Praeguseks on meie kaastundliku lepituse protsess hõlmanud kahjude kohta käivate teadete kogumist, täiendavate ärakuulamiste läbiviimist ja nõustamise pakkumist kõigile, kes seda vajavad. Olulise järgmise sammuna selles protsessis anname täna teada, et juhatus on ühehäälselt heaks kiitnud sõltumatu tervendus- ja heastamisprogrammi rakendamise. Selle vabatahtliku heastamisprogrammi kaudu pakume oma pühendumust, et me võtame endale kirjeldatud kahju ning pühendame oma tähelepanu ja ressursid abivajajate aitamisele. Me astume selle olulise sammu kogukonna jaoks, teades, et ametlik heastamisprogramm ei ole selle teekonna lõpp. Meie töö peab jätkuma veel kaua pärast selle konkreetse programmi lõppu, sest me võtame selle õppetunnid südamesse, täiustame end ja püüame oma väärtusi ellu viia.
Sõltumatu tervendamise ja heastamise programmi üksikasjalik kirjalik protokoll järgneb peagi. Programmi hakkavad juhtima sõltumatud, kogenud administraatorid. Programm on kättesaadav inimestele, kes on kogenud kahju meie koolides ja noorteprogrammides, sõltumata sellest, kas kahju on toime pannud töötaja või eakaaslane, ning neile, kes teatavad seksuaalsest väärkohtlemisest mis tahes juhi või muu institutsionaalse kontrolli all oleva isiku poolt kogukonnas. Programm pakub emotsionaalset ja rahalist toetust abikõlblikele taotlejatele, olenemata sellest, millal ja kus kahju tekkis.
Me kohustume kasvama nende valusate kogemuste mõistmises. Me kohustume tagama, et need ei korduks. Ükski kirjeldatud kahju ei kajasta seda, kes me kogukonnana olla kavatseme. Me lubame jätkata õppimise, parandamise ja institutsionaalsete muudatuste protsessi, et tagada turvaline ja tervislik keskkond igas meie organisatsioonis ja igale inimesele, kes on osa meie mitmekesisest kogukonnast või suhtleb sellega.
Me teame, et see on olnud väga raske aeg. Paljud inimesed on isiklikul teekonnal, et mõtiskleda oma aastakümnete jooksul saadud kogemuste üle, integreerida uut teavet ja läbida oma tee tõe ja mõistmiseni. Juhatusena esindame meie kogukonnas palju erinevaid vaateid, kuid meid ühendavad kaks põhiprintsiipi: iga inimese austamine ja abivajajate eest hoolitsemine.
Nii nagu meie kogukonda kuuluvad inimesed paljudest erinevatest taustadest, kultuuridest ja religioonidest, kes toovad meie õpetuste praktiseerimisse erinevaid vaatenurki, võime ka nüüd aktsepteerida erinevaid vaatenurki. Me kutsume kõiki üles mitte laimama, ründama ega mõistma kohut ühegi inimese üle, olenemata sellest, kas ta kirjeldab kogukonnas saadud kogemusi, mis on valusad, positiivsed või mõlemad. Me oleme jõudnud arusaamisele, et ükski organisatsioon ei saa jõuda üksmeelele aastakümnete jooksul saadud erinevate kogemuste osas - Yogi Bhajaniga, koolides või kogukonna mis tahes muudes aspektides. Edasiliikumise protsess on õpetanud meid keskenduma iga inimese individuaalsete kogemuste ja vaadete austamisele, kui me võtame endale kollektiivse kohustuse teenida kõiki, ilma hinnangute ja eelarvamusteta, kõigi hüvanguks.
Meie palve on, et Sikh Dharma/3HO kogukond oleks tulevikus tugevam, lahkem ja kaastundlikum, sest me vastutasime selle raske aja väljakutsetele, jäädes truuks oma põhiväärtustele. Liikudes meie globaalse kogukonna ühise tuleviku suunas, kutsume kõiki üles ühinema meiega, et pühenduda selle olulise töö järgmisele osale ning keskenduda oma palvetele, meditatsioonidele, mõtetele ja jõupingutustele valu ja lõhestatuse tervendamiseks meie kogukonnas. Liigu me edasi kaastunde, headuse, aususe ja teenimisega, austades valgust, mis elab meis kõigis, ja mis juhib meie teed edasi.
Tänan teid,
SSSC hoolekogu
SS Awtar Kaur Khalsa
SS Ek Ong Kaar Kaur Khalsa Michaud
SS Gurujodha Singh Khalsa
SS Gurujot Kaur Khalsa
SS Guruka Singh Khalsa
SS Gurumeet Kaur Khalsa
SS Guruprem Singh Khalsa
SS Gurusangat Singh Khalsa
SS Gurutej Singh Khalsa
SS Harimander Singh Khalsa
SS Sahaj Singh Khalsa
SS Sham Kaur Khalsa
SS Siri Pritam Kaur Khalsa
SS Sirivishnu Singh Khalsa
SS Viriam Singh Khalsa
Polish
Program "Przyznanie się, przeprosiny i zadośćuczynienie" Ogłoszenie
7 kwietnia 2022 r.
W imieniu SSSC i wszystkich naszych organizacji stowarzyszonych, dzielimy się tym oświadczeniem ze społecznością Sikh Dharmy i Jogi Kundalini w sprawie naszej nieustającej pracy nad uznaniem i wyciągnięciem wniosków z różnych doświadczeń krzywd, jakie stały się udziałem obecnych i byłych członków społeczności, oraz nad uzdrowieniem naszej globalnej społeczności.
Założyciel naszej wspólnoty, Yogi Bhajan, zmarł prawie dwie dekady temu. W ciągu ostatnich dwóch lat pojawiły się doniesienia o krzywdzie Yogi Bhajana i innych liderów naszej wspólnoty, a także doniesienia o krzywdzie od członków następnego pokolenia, którzy opowiadali o doświadczeniach z naszych programów szkolnych. W naszych poprzednich komunikatach wyjaśniliśmy natychmiastowe kroki, jakie podjęliśmy, aby określić zakres tych doniesień o krzywdzie, a także nasze kolejne kroki w celu zareagowania na nie. Wysiłki te obejmowały zatrudnienie zewnętrznej grupy, Gałązki Oliwnej, która zebrała, przeanalizowała i przedstawiła szeroki wachlarz bolesnych i pozytywnych doświadczeń z Yogi Bhajanem. W naszej organizacji nastąpiły podziały w trakcie pracy nad zrozumieniem tych informacji.
Publicznie podzieliliśmy się procesem i wynikami tej pracy, abyśmy mogli wspólnie poznać te kwestie. Zebrane informacje były ważne, aby ocenić, jak najlepiej zaoferować wspólnocie uzdrowienie. Potwierdziły one, że członkowie naszej społeczności odczuwają ból, a wielu z nich wyraziło potrzebę wsparcia, działania i zmiany. Jak już wcześniej stwierdziliśmy, jesteśmy zobowiązani do nauki i rozwoju, aby nasza społeczność była bezpiecznym i wspierającym miejscem, które odzwierciedla nasze najgłębsze wartości.
Od sierpnia 2020 roku zaczęliśmy podążać ścieżką współczującego pojednania, która obejmowała tworzenie przestrzeni dla wszystkich obszarów niepokoju ze strony społeczności i aktywne słuchanie ich w każdej sprawie, co stanowiło podstawę naszych kolejnych działań. To właśnie podczas tych działań zgłosiło się więcej członków społeczności, którzy ujawnili swoje krzywdzące doświadczenia w naszych społecznościach. Doświadczenia te obejmowały krzywdę w naszych szkołach w Indiach oraz w innych programach dla młodzieży, począwszy od różnego rodzaju nadużyć po zaniedbanie i złe warunki życia.
Doświadczenia te były i nadal są bardzo bolesne. Wielu członków naszego zarządu i społeczności uczęszczało do tych szkół lub posyłało tam swoje dzieci, a wielu z nich dopiero teraz zaczyna rozumieć swoje doświadczenia. Ci byli uczniowie, którzy teraz są dorośli, stanowią kluczową część przyszłości naszej społeczności, a my jesteśmy w pełni zaangażowani we wspieranie ich. W związku z tym przyjmujemy te raporty z serdecznym pragnieniem wspierania uzdrowienia każdego byłego ucznia, który miał jakiekolwiek krzywdzące lub szkodliwe doświadczenia w jednej z tych szkół lub programów.
Zdajemy sobie sprawę, że jednym z naszych największych niedociągnięć organizacyjnych było to, że przez lata nie słuchaliśmy i nie uznawaliśmy tych, którzy doświadczyli krzywdy ze strony naszego kierownictwa, w naszych szkołach lub w naszych społecznościach. Zbyt często ich głos spotykał się z milczeniem lub niedowierzaniem. Widzimy, ile odwagi wymagało od poszczególnych osób zgłoszenie się, by rzucić światło na te trudne sprawy, i dziękujemy każdej osobie, która zechciała podzielić się swoimi doświadczeniami. Podnieśliście świadomość tych ważnych kwestii i wezwanie do zmian, a my chcemy, abyście wiedzieli, że Was usłyszeliśmy. Uznajemy ból i cierpienie, którymi się z nami podzieliliście, i zobowiązujemy się do współczującej i pomocnej reakcji.
Chociaż nie możemy twierdzić, że znamy pełny wymiar bólu każdej osoby, głęboko ubolewamy nad wszelkim cierpieniem w naszej społeczności, w tym nad nadużyciami, zaniedbaniami i innymi poważnymi krzywdami, które stały się udziałem kobiet, członków następnego pokolenia i innych osób. Każdej osobie, która doznała krzywdy ze strony jakiejkolwiek osoby związanej z naszą wspólnotą w ciągu ostatnich pięćdziesięciu lat jej istnienia, składamy szczere i jednoznaczne przeprosiny. Przyjmujemy odpowiedzialność za naszą rolę jako organizacji w każdej sytuacji, w której ktoś został skrzywdzony. Zdajemy sobie również sprawę, że słowa przeprosin to dopiero początek - tym słowom muszą towarzyszyć działania.
Do tej pory nasz proces współczującego pojednania obejmował zbieranie zgłoszeń o krzywdach, prowadzenie dodatkowych sesji słuchania i oferowanie poradnictwa dla wszystkich potrzebujących. Jako kolejny ważny krok w tym procesie ogłaszamy dziś, że Zarząd jednogłośnie zatwierdził wdrożenie Niezależnego Programu Uzdrowienia i Zadośćuczynienia. Poprzez ten dobrowolny program zadośćuczynienia zobowiązujemy się do zapłacenia za wyrządzone krzywdy i poświęcamy naszą uwagę i środki na pomoc potrzebującym. Podejmujemy ten ważny dla społeczności krok ze świadomością, że formalny program zadośćuczynienia nie będzie końcem tej podróży. Nasza praca musi trwać jeszcze długo po zakończeniu tego konkretnego programu, ponieważ bierzemy sobie do serca jego lekcje, doskonalimy się i staramy się żyć zgodnie z naszymi wartościami.
Szczegółowy protokół Niezależnego Programu Uzdrawiania i Reparacji zostanie wkrótce opublikowany. Program będzie prowadzony przez niezależnych, doświadczonych administratorów. Program będzie dostępny dla osób, które doświadczyły krzywdy w naszych szkołach i programach dla młodzieży, niezależnie od tego, czy krzywda została wyrządzona przez pracownika szkoły czy rówieśnika, a także dla tych, którzy zgłoszą nadużycie seksualne ze strony jakiegokolwiek lidera lub innej osoby pozostającej pod kontrolą instytucjonalną w danej społeczności. Program będzie oferował wsparcie emocjonalne i finansowe uprawnionym wnioskodawcom niezależnie od tego, kiedy i gdzie doszło do krzywdy.
Zobowiązujemy się do coraz lepszego rozumienia tych bolesnych doświadczeń. Zobowiązujemy się do zapewnienia, że nie powtórzą się one w przyszłości. Żadna z opisanych krzywd nie jest odzwierciedleniem tego, kim chcemy być jako społeczność. Zobowiązujemy się do kontynuowania procesu uczenia się, naprawy i zmian instytucjonalnych, aby zapewnić bezpieczne i zdrowe środowisko w każdej z naszych organizacji i dla każdej osoby, która jest częścią naszej zróżnicowanej społeczności lub wchodzi z nią w interakcje.
Wiemy, że to był bardzo trudny czas. Wiele osób odbywa osobistą podróż, podczas której zastanawiają się nad własnymi doświadczeniami na przestrzeni dziesięcioleci, przyswajają sobie nowe informacje i przemierzają własną drogę do prawdy i zrozumienia. Jako zarząd reprezentujemy wiele różnych poglądów w naszej społeczności, ale jesteśmy zjednoczeni wokół dwóch podstawowych zasad: szacunku dla każdego człowieka i niesienia pomocy potrzebującym.
Tak jak w naszej wspólnocie są ludzie z wielu różnych środowisk, kultur i religii, którzy wnoszą różne punkty widzenia do praktyki naszych nauk, tak i teraz możemy zaakceptować różne punkty widzenia. Zachęcamy wszystkich, aby nie oczerniali, nie atakowali ani nie osądzali żadnej osoby, niezależnie od tego, czy opisuje ona doświadczenia we wspólnocie, które są bolesne, pozytywne, czy też jedno i drugie. Zrozumieliśmy, że żadna organizacja nie może dojść do konsensusu w sprawie dziesięcioleci różnych doświadczeń - z Yogim Bhajanem, w szkołach czy w innych aspektach społeczności. Proces posuwania się naprzód nauczył nas skupiać się na szanowaniu indywidualnych doświadczeń i poglądów każdej osoby, przyjmując wspólne zobowiązanie do służenia wszystkim, bez osądzania i uprzedzeń, dla dobra wszystkich.
Modlimy się, by społeczność Sikh Dharma/3HO była w przyszłości silniejsza, życzliwsza i bardziej współczująca, ponieważ sprostaliśmy wyzwaniom tego trudnego czasu, pozostając wiernymi naszym podstawowym wartościom. W miarę jak zmierzamy ku wspólnej przyszłości dla naszej globalnej społeczności, zachęcamy wszystkich do przyłączenia się do nas w poświęceniu się kolejnej części tej ważnej pracy i skupieniu naszych modlitw, medytacji, myśli i wysiłków na uzdrowieniu bólu i podziałów w naszej społeczności. Obyśmy mogli iść naprzód ze współczuciem, życzliwością, uczciwością i służbą, honorując Światło, które żyje w każdym z nas i które poprowadzi nas naprzód.
Dziękuję,
Rada Powiernicza SSSCAnúncio do Programa de Reconhecimento, SSSC
SS Awtar Kaur Khalsa
SS Ek Ong Kaar Kaur Khalsa Michaud
SS Gurujodha Singh Khalsa
SS Gurujot Kaur Khalsa
SS Guruka Singh Khalsa
SS Gurumeet Kaur Khalsa
SS Guruprem Singh Khalsa
SS Gurusangat Singh Khalsa
SS Gurutej Singh Khalsa
SS Harimander Singh Khalsa
SS Sahaj Singh Khalsa
SS Sham Kaur Khalsa
SS Siri Pritam Kaur Khalsa
SS Sirivishnu Singh Khalsa
SS Viriam Singh Khalsa
7 kwietnia 2022 r.
W imieniu SSSC i wszystkich naszych organizacji stowarzyszonych, dzielimy się tym oświadczeniem ze społecznością Sikh Dharmy i Jogi Kundalini w sprawie naszej nieustającej pracy nad uznaniem i wyciągnięciem wniosków z różnych doświadczeń krzywd, jakie stały się udziałem obecnych i byłych członków społeczności, oraz nad uzdrowieniem naszej globalnej społeczności.
Założyciel naszej wspólnoty, Yogi Bhajan, zmarł prawie dwie dekady temu. W ciągu ostatnich dwóch lat pojawiły się doniesienia o krzywdzie Yogi Bhajana i innych liderów naszej wspólnoty, a także doniesienia o krzywdzie od członków następnego pokolenia, którzy opowiadali o doświadczeniach z naszych programów szkolnych. W naszych poprzednich komunikatach wyjaśniliśmy natychmiastowe kroki, jakie podjęliśmy, aby określić zakres tych doniesień o krzywdzie, a także nasze kolejne kroki w celu zareagowania na nie. Wysiłki te obejmowały zatrudnienie zewnętrznej grupy, Gałązki Oliwnej, która zebrała, przeanalizowała i przedstawiła szeroki wachlarz bolesnych i pozytywnych doświadczeń z Yogi Bhajanem. W naszej organizacji nastąpiły podziały w trakcie pracy nad zrozumieniem tych informacji.
Publicznie podzieliliśmy się procesem i wynikami tej pracy, abyśmy mogli wspólnie poznać te kwestie. Zebrane informacje były ważne, aby ocenić, jak najlepiej zaoferować wspólnocie uzdrowienie. Potwierdziły one, że członkowie naszej społeczności odczuwają ból, a wielu z nich wyraziło potrzebę wsparcia, działania i zmiany. Jak już wcześniej stwierdziliśmy, jesteśmy zobowiązani do nauki i rozwoju, aby nasza społeczność była bezpiecznym i wspierającym miejscem, które odzwierciedla nasze najgłębsze wartości.
Od sierpnia 2020 roku zaczęliśmy podążać ścieżką współczującego pojednania, która obejmowała tworzenie przestrzeni dla wszystkich obszarów niepokoju ze strony społeczności i aktywne słuchanie ich w każdej sprawie, co stanowiło podstawę naszych kolejnych działań. To właśnie podczas tych działań zgłosiło się więcej członków społeczności, którzy ujawnili swoje krzywdzące doświadczenia w naszych społecznościach. Doświadczenia te obejmowały krzywdę w naszych szkołach w Indiach oraz w innych programach dla młodzieży, począwszy od różnego rodzaju nadużyć po zaniedbanie i złe warunki życia.
Doświadczenia te były i nadal są bardzo bolesne. Wielu członków naszego zarządu i społeczności uczęszczało do tych szkół lub posyłało tam swoje dzieci, a wielu z nich dopiero teraz zaczyna rozumieć swoje doświadczenia. Ci byli uczniowie, którzy teraz są dorośli, stanowią kluczową część przyszłości naszej społeczności, a my jesteśmy w pełni zaangażowani we wspieranie ich. W związku z tym przyjmujemy te raporty z serdecznym pragnieniem wspierania uzdrowienia każdego byłego ucznia, który miał jakiekolwiek krzywdzące lub szkodliwe doświadczenia w jednej z tych szkół lub programów.
Zdajemy sobie sprawę, że jednym z naszych największych niedociągnięć organizacyjnych było to, że przez lata nie słuchaliśmy i nie uznawaliśmy tych, którzy doświadczyli krzywdy ze strony naszego kierownictwa, w naszych szkołach lub w naszych społecznościach. Zbyt często ich głos spotykał się z milczeniem lub niedowierzaniem. Widzimy, ile odwagi wymagało od poszczególnych osób zgłoszenie się, by rzucić światło na te trudne sprawy, i dziękujemy każdej osobie, która zechciała podzielić się swoimi doświadczeniami. Podnieśliście świadomość tych ważnych kwestii i wezwanie do zmian, a my chcemy, abyście wiedzieli, że Was usłyszeliśmy. Uznajemy ból i cierpienie, którymi się z nami podzieliliście, i zobowiązujemy się do współczującej i pomocnej reakcji.
Chociaż nie możemy twierdzić, że znamy pełny wymiar bólu każdej osoby, głęboko ubolewamy nad wszelkim cierpieniem w naszej społeczności, w tym nad nadużyciami, zaniedbaniami i innymi poważnymi krzywdami, które stały się udziałem kobiet, członków następnego pokolenia i innych osób. Każdej osobie, która doznała krzywdy ze strony jakiejkolwiek osoby związanej z naszą wspólnotą w ciągu ostatnich pięćdziesięciu lat jej istnienia, składamy szczere i jednoznaczne przeprosiny. Przyjmujemy odpowiedzialność za naszą rolę jako organizacji w każdej sytuacji, w której ktoś został skrzywdzony. Zdajemy sobie również sprawę, że słowa przeprosin to dopiero początek - tym słowom muszą towarzyszyć działania.
Do tej pory nasz proces współczującego pojednania obejmował zbieranie zgłoszeń o krzywdach, prowadzenie dodatkowych sesji słuchania i oferowanie poradnictwa dla wszystkich potrzebujących. Jako kolejny ważny krok w tym procesie ogłaszamy dziś, że Zarząd jednogłośnie zatwierdził wdrożenie Niezależnego Programu Uzdrowienia i Zadośćuczynienia. Poprzez ten dobrowolny program zadośćuczynienia zobowiązujemy się do zapłacenia za wyrządzone krzywdy i poświęcamy naszą uwagę i środki na pomoc potrzebującym. Podejmujemy ten ważny dla społeczności krok ze świadomością, że formalny program zadośćuczynienia nie będzie końcem tej podróży. Nasza praca musi trwać jeszcze długo po zakończeniu tego konkretnego programu, ponieważ bierzemy sobie do serca jego lekcje, doskonalimy się i staramy się żyć zgodnie z naszymi wartościami.
Szczegółowy protokół Niezależnego Programu Uzdrawiania i Reparacji zostanie wkrótce opublikowany. Program będzie prowadzony przez niezależnych, doświadczonych administratorów. Program będzie dostępny dla osób, które doświadczyły krzywdy w naszych szkołach i programach dla młodzieży, niezależnie od tego, czy krzywda została wyrządzona przez pracownika szkoły czy rówieśnika, a także dla tych, którzy zgłoszą nadużycie seksualne ze strony jakiegokolwiek lidera lub innej osoby pozostającej pod kontrolą instytucjonalną w danej społeczności. Program będzie oferował wsparcie emocjonalne i finansowe uprawnionym wnioskodawcom niezależnie od tego, kiedy i gdzie doszło do krzywdy.
Zobowiązujemy się do coraz lepszego rozumienia tych bolesnych doświadczeń. Zobowiązujemy się do zapewnienia, że nie powtórzą się one w przyszłości. Żadna z opisanych krzywd nie jest odzwierciedleniem tego, kim chcemy być jako społeczność. Zobowiązujemy się do kontynuowania procesu uczenia się, naprawy i zmian instytucjonalnych, aby zapewnić bezpieczne i zdrowe środowisko w każdej z naszych organizacji i dla każdej osoby, która jest częścią naszej zróżnicowanej społeczności lub wchodzi z nią w interakcje.
Wiemy, że to był bardzo trudny czas. Wiele osób odbywa osobistą podróż, podczas której zastanawiają się nad własnymi doświadczeniami na przestrzeni dziesięcioleci, przyswajają sobie nowe informacje i przemierzają własną drogę do prawdy i zrozumienia. Jako zarząd reprezentujemy wiele różnych poglądów w naszej społeczności, ale jesteśmy zjednoczeni wokół dwóch podstawowych zasad: szacunku dla każdego człowieka i niesienia pomocy potrzebującym.
Tak jak w naszej wspólnocie są ludzie z wielu różnych środowisk, kultur i religii, którzy wnoszą różne punkty widzenia do praktyki naszych nauk, tak i teraz możemy zaakceptować różne punkty widzenia. Zachęcamy wszystkich, aby nie oczerniali, nie atakowali ani nie osądzali żadnej osoby, niezależnie od tego, czy opisuje ona doświadczenia we wspólnocie, które są bolesne, pozytywne, czy też jedno i drugie. Zrozumieliśmy, że żadna organizacja nie może dojść do konsensusu w sprawie dziesięcioleci różnych doświadczeń - z Yogim Bhajanem, w szkołach czy w innych aspektach społeczności. Proces posuwania się naprzód nauczył nas skupiać się na szanowaniu indywidualnych doświadczeń i poglądów każdej osoby, przyjmując wspólne zobowiązanie do służenia wszystkim, bez osądzania i uprzedzeń, dla dobra wszystkich.
Modlimy się, by społeczność Sikh Dharma/3HO była w przyszłości silniejsza, życzliwsza i bardziej współczująca, ponieważ sprostaliśmy wyzwaniom tego trudnego czasu, pozostając wiernymi naszym podstawowym wartościom. W miarę jak zmierzamy ku wspólnej przyszłości dla naszej globalnej społeczności, zachęcamy wszystkich do przyłączenia się do nas w poświęceniu się kolejnej części tej ważnej pracy i skupieniu naszych modlitw, medytacji, myśli i wysiłków na uzdrowieniu bólu i podziałów w naszej społeczności. Obyśmy mogli iść naprzód ze współczuciem, życzliwością, uczciwością i służbą, honorując Światło, które żyje w każdym z nas i które poprowadzi nas naprzód.
Dziękuję,
Rada Powiernicza SSSCAnúncio do Programa de Reconhecimento, SSSC
SS Awtar Kaur Khalsa
SS Ek Ong Kaar Kaur Khalsa Michaud
SS Gurujodha Singh Khalsa
SS Gurujot Kaur Khalsa
SS Guruka Singh Khalsa
SS Gurumeet Kaur Khalsa
SS Guruprem Singh Khalsa
SS Gurusangat Singh Khalsa
SS Gurutej Singh Khalsa
SS Harimander Singh Khalsa
SS Sahaj Singh Khalsa
SS Sham Kaur Khalsa
SS Siri Pritam Kaur Khalsa
SS Sirivishnu Singh Khalsa
SS Viriam Singh Khalsa
Greek
Ανακοίνωση για το Πρόγραμμα Αναγνώρισης, Συγγνώμης και Αποζημίωσης
7 Απριλίου 2022
Εκ μέρους του SSSC και όλων των συνδεδεμένων οργανώσεων μας, μοιραζόμαστε αυτή τη δήλωση με την κοινότητα του Sikh Dharma και της Kundalini Yoga σχετικά με το συνεχές έργο μας για την αναγνώριση και τη μάθηση από τις διάφορες εμπειρίες βλάβης που μοιράζονται σημερινά και πρώην μέλη της κοινότητας και για τη θεραπεία της παγκόσμιας κοινότητάς μας.
Ο ιδρυτής της κοινότητάς μας, ο Γιόγκι Μπάτζαν, πέθανε πριν από σχεδόν δύο δεκαετίες. Τα τελευταία δύο χρόνια έχουν γίνει αναφορές βλάβης για τον Γιόγκι Μπάτζαν και άλλους ηγέτες της κοινότητάς μας, καθώς και αναφορές βλάβης από μέλη της επόμενης γενιάς για εμπειρίες στα σχολικά μας προγράμματα. Σε προηγούμενες ανακοινώσεις μας, εξηγήσαμε τα άμεσα μέτρα που πήραμε για να προσδιορίσουμε το εύρος αυτών των αναφορών βλάβης, καθώς και τα επόμενα βήματά μας για να αντιδράσουμε. Αυτές οι προσπάθειες περιλάμβαναν τη διατήρηση μιας εξωτερικής ομάδας, της An Olive Branch, η οποία συνέλεξε, εξέτασε και ανέφερε ένα ευρύ φάσμα οδυνηρών αλλά και θετικών εμπειριών με τον Γιόγκι Μπάτζαν. Υπήρξαν διαιρέσεις εντός της οργάνωσής μας, καθώς προσπαθούμε να κατανοήσουμε αυτές τις πληροφορίες.
Μοιραστήκαμε δημόσια τη διαδικασία και το αποτέλεσμα αυτής της εργασίας, ώστε να μπορέσουμε να μάθουμε για αυτά τα θέματα από κοινού. Οι πληροφορίες που συλλέχθηκαν ήταν σημαντικές για να εκτιμήσουμε πώς μπορούμε να προσφέρουμε καλύτερα θεραπεία στην κοινότητα. Επιβεβαίωσαν για το Διοικητικό Συμβούλιο ότι υπάρχουν μέλη της κοινότητάς μας που υποφέρουν και πολλοί εξέφρασαν την ανάγκη για υποστήριξη, δράση και αλλαγή. Όπως έχουμε επιβεβαιώσει και στο παρελθόν, δεσμευόμαστε να μαθαίνουμε και να αναπτυσσόμαστε για να διασφαλίσουμε ότι η κοινότητά μας είναι ένα ασφαλές και υποστηρικτικό μέρος που αντανακλά τις βαθύτερες αξίες μας.
Ξεκινώντας τον Αύγουστο του 2020, αρχίσαμε να ακολουθούμε μια πορεία συμπονετικής συμφιλίωσης, η οποία περιελάμβανε τη δημιουργία χώρου και την ενεργή ακρόαση όλων των τομέων ανησυχίας από την κοινότητα, για οποιοδήποτε θέμα, ως βάση για τις επόμενες ενέργειές μας. Κατά τη διάρκεια αυτής της προσπάθειας, περισσότερα μέλη της κοινότητας ήρθαν μπροστά και αποκάλυψαν τις βλαβερές εμπειρίες τους στις κοινότητές μας. Αυτές οι εμπειρίες περιλάμβαναν βλάβες στα σχολεία μας στην Ινδία και σε άλλα προγράμματα για νέους, που κυμαίνονταν από διάφορα είδη κακοποίησης μέχρι παραμέληση και κακές συνθήκες διαβίωσης.
Οι εμπειρίες που μοιράστηκαν ήταν και παραμένουν πολύ οδυνηρές. Πολλά μέλη του διοικητικού συμβουλίου και της κοινότητάς μας φοίτησαν ή έστειλαν τα παιδιά τους σε αυτά τα σχολεία και πολλοί μόλις τώρα αρχίζουν να κατανοούν τις εμπειρίες τους. Αυτοί οι πρώην μαθητές, οι οποίοι είναι πλέον ενήλικες, αποτελούν βασικό μέρος του μέλλοντος της κοινότητάς μας και είμαστε πλήρως αφοσιωμένοι στην υποστήριξή τους. Ως εκ τούτου, δεχόμαστε αυτές τις αναφορές με την ειλικρινή επιθυμία να υποστηρίξουμε τη θεραπεία κάθε πρώην μαθητή που είχε οποιαδήποτε μορφή οδυνηρής ή επιζήμιας εμπειρίας σε ένα από αυτά τα σχολεία ή προγράμματα.
Αναγνωρίζουμε ότι ένα από τα μεγαλύτερα οργανωτικά μας ελαττώματα ήταν ότι δεν ακούσαμε ή δεν αναγνωρίσαμε εκείνους που βίωσαν βλάβη από την ηγεσία μας, στα σχολεία μας ή στις κοινότητές μας όλα αυτά τα χρόνια. Πολύ συχνά, οι φωνές τους αντιμετωπίζονταν με σιωπή ή δυσπιστία. Βλέπουμε το θάρρος που χρειάστηκε για να βγουν μπροστά τα άτομα για να ρίξουν φως σε αυτά τα δύσκολα ζητήματα και ευχαριστούμε κάθε άτομο που ήταν πρόθυμο να μοιραστεί τις εμπειρίες του. Έχετε ευαισθητοποιήσει αυτά τα σημαντικά ζητήματα και την έκκληση για αλλαγή, και θέλουμε να ξέρετε ότι σας ακούσαμε. Αναγνωρίζουμε τον πόνο και την ταλαιπωρία που μοιραστήκατε μαζί μας και δεσμευόμαστε να δώσουμε μια συμπονετική και υποστηρικτική απάντηση.
Αν και δεν μπορούμε να ισχυριστούμε ότι γνωρίζουμε την πλήρη έκταση του πόνου κάθε ατόμου, λυπούμαστε βαθιά για όλα τα δεινά στην κοινότητά μας, συμπεριλαμβανομένης της κακοποίησης, της παραμέλησης και άλλων σοβαρών βλαβών που έχουν μοιραστεί γυναίκες, μέλη της νέας γενιάς και άλλοι. Σε κάθε άτομο που υπέστη οποιοδήποτε αδίκημα από οποιοδήποτε άτομο που σχετίζεται με την κοινότητά μας κατά τα τελευταία πενήντα χρόνια ύπαρξης της κοινότητάς μας, προσφέρουμε την ειλικρινή και απερίφραστη συγγνώμη μας. Αναλαμβάνουμε την ευθύνη για τον ρόλο μας ως οργανισμός σε κάθε κατάσταση όπου ένα άτομο πληγώθηκε. Αναγνωρίζουμε επίσης ότι τα λόγια συγγνώμης είναι μόνο η αρχή - τα συναισθήματα αυτά πρέπει να συνοδεύονται από πράξεις.
Μέχρι σήμερα, η διαδικασία συμπονετικής συμφιλίωσης που ακολουθούμε περιλαμβάνει τη συλλογή αναφορών για βλάβες, τη διεξαγωγή πρόσθετων συνεδριών ακρόασης και την προσφορά συμβουλευτικής σε όποιον έχει ανάγκη. Ως σημαντικό επόμενο βήμα σε αυτή τη διαδικασία, σήμερα ανακοινώνουμε ότι το Διοικητικό Συμβούλιο ενέκρινε ομόφωνα την εφαρμογή ενός ανεξάρτητου προγράμματος επούλωσης και επανόρθωσης. Μέσω αυτού του εθελοντικού προγράμματος επανόρθωσης, προσφέρουμε τη δέσμευσή μας να παραδεχτούμε τη βλάβη που έχει περιγραφεί και αφιερώνουμε την προσοχή και τους πόρους μας για να βοηθήσουμε όσους έχουν ανάγκη. Κάνουμε αυτό το σημαντικό βήμα για την κοινότητα γνωρίζοντας ότι ένα επίσημο πρόγραμμα επανόρθωσης δεν θα είναι το τέλος αυτού του ταξιδιού. Το έργο μας πρέπει να συνεχιστεί για πολύ καιρό μετά τη λήξη του συγκεκριμένου προγράμματος, καθώς παίρνουμε τα διδάγματά του κατάκαρδα, βελτιωνόμαστε και προσπαθούμε να ζούμε τις αξίες μας.
Σύντομα θα ακολουθήσει ένα λεπτομερές γραπτό πρωτόκολλο για το Ανεξάρτητο Πρόγραμμα Επούλωσης και Αποκατάστασης. Το πρόγραμμα θα διευθύνεται από ανεξάρτητους, έμπειρους διαχειριστές. Το πρόγραμμα θα είναι διαθέσιμο σε άτομα που βίωσαν βλάβη στα σχολεία μας και στα προγράμματα για τη νεολαία, ανεξάρτητα από το αν η βλάβη διαπράχθηκε από μέλος του προσωπικού ή από συνομηλίκους, καθώς και σε όσους αναφέρουν σεξουαλική κακοποίηση από οποιονδήποτε ηγέτη ή άλλο πρόσωπο υπό θεσμικό έλεγχο στην κοινότητα. Το πρόγραμμα θα προσφέρει συναισθηματική και οικονομική υποστήριξη στους επιλέξιμους αιτούντες, ανεξάρτητα από το πότε και πού συνέβη η βλάβη.
Δεσμευόμαστε να μεγαλώνουμε στην κατανόηση αυτών των οδυνηρών εμπειριών. Δεσμευόμαστε να διασφαλίσουμε ότι δεν θα ξανασυμβούν. Καμία από τις βλάβες που έχουν περιγραφεί δεν αντικατοπτρίζει αυτό που σκοπεύουμε να είμαστε ως κοινότητα. Δεσμευόμαστε να συνεχίσουμε μια διαδικασία μάθησης, επιδιόρθωσης και θεσμικών αλλαγών για να διασφαλίσουμε ασφαλή και υγιή περιβάλλοντα σε κάθε έναν από τους οργανισμούς μας και για κάθε άτομο που αποτελεί μέρος της ποικιλόμορφης κοινότητάς μας ή αλληλεπιδρά με αυτήν.
Γνωρίζουμε ότι αυτή ήταν μια πολύ δύσκολη περίοδος. Πολλοί άνθρωποι βρίσκονται σε ένα προσωπικό ταξίδι για να αναλογιστούν τις δικές τους εμπειρίες επί δεκαετίες, να ενσωματώσουν νέες πληροφορίες και να διανύσουν το δικό τους δρόμο προς την αλήθεια και την κατανόηση. Ως Διοικητικό Συμβούλιο, εκπροσωπούμε πολλές από τις διαφορετικές απόψεις της κοινότητάς μας, αλλά είμαστε ενωμένοι γύρω από δύο βασικές αρχές: το σεβασμό για κάθε άτομο και την επέκταση της φροντίδας σε όσους έχουν ανάγκη.
Ακριβώς όπως η κοινότητά μας περιλαμβάνει ανθρώπους από πολλά διαφορετικά υπόβαθρα, πολιτισμούς και θρησκείες, οι οποίοι φέρνουν διαφορετικές απόψεις στην πρακτική των διδασκαλιών μας, μπορούμε να δεχτούμε διαφορετικές απόψεις και τώρα. Προτρέπουμε όλους να μην συκοφαντούν, να μην επιτίθενται ή να μην κρίνουν κανένα άτομο, είτε περιγράφει εμπειρίες στην κοινότητα που είναι οδυνηρές, είτε θετικές, είτε και τα δύο. Έχουμε καταλάβει ότι καμία οργάνωση δεν μπορεί να καταλήξει σε συναίνεση σχετικά με δεκαετίες διαφορετικών εμπειριών - με τον Γιόγκι Μπάτζαν, στα σχολεία ή σε οποιεσδήποτε άλλες πτυχές της κοινότητας. Η διαδικασία της προώθησης μας δίδαξε να επικεντρωνόμαστε στο σεβασμό των ατομικών εμπειριών και απόψεων του καθενός, καθώς υιοθετούμε μια συλλογική δέσμευση να υπηρετούμε όλους, χωρίς κρίση ή προκατάληψη, για το καλό όλων.
Προσευχόμαστε ότι η κοινότητα Sikh Dharma/3HO θα είναι ισχυρότερη, πιο ευγενική και πιο συμπονετική στο μέλλον, επειδή αντιμετωπίσαμε τις προκλήσεις αυτής της δύσκολης περιόδου μένοντας πιστοί στις βασικές μας αξίες. Καθώς κινούμαστε προς ένα κοινό μέλλον για την παγκόσμια κοινότητά μας, προτρέπουμε όλους να ενωθούν μαζί μας για να αφιερωθούμε στο επόμενο μέρος αυτού του σημαντικού έργου και να εστιάσουμε τις προσευχές, τους διαλογισμούς, τις σκέψεις και τις προσπάθειές μας στην επούλωση του πόνου και των διαιρέσεων στην κοινότητά μας. Είθε να προχωρήσουμε μπροστά με συμπόνια, καλοσύνη, ακεραιότητα και υπηρεσία, τιμώντας το Φως που ζει μέσα στον καθένα μας και θα καθοδηγήσει την πορεία μας προς τα εμπρός.
Σας ευχαριστούμε,
Διοικητικό Συμβούλιο της SSSC
SS Awtar Kaur Khalsa
SS Ek Ong Kaar Kaur Khalsa Michaud
SS Gurujodha Singh Khalsa
SS Gurujot Kaur Khalsa
SS Guruka Singh Khalsa
SS Gurumeet Kaur Khalsa
SS Guruprem Singh Khalsa
SS Gurusangat Singh Khalsa
SS Gurutej Singh Khalsa
SS Harimander Singh Khalsa
SS Sahaj Singh Khalsa
SS Sham Kaur Khalsa
SS Siri Pritam Kaur Khalsa
SS Sirivishnu Singh Khalsa
SS Viriam Singh Khalsa
7 Απριλίου 2022
Εκ μέρους του SSSC και όλων των συνδεδεμένων οργανώσεων μας, μοιραζόμαστε αυτή τη δήλωση με την κοινότητα του Sikh Dharma και της Kundalini Yoga σχετικά με το συνεχές έργο μας για την αναγνώριση και τη μάθηση από τις διάφορες εμπειρίες βλάβης που μοιράζονται σημερινά και πρώην μέλη της κοινότητας και για τη θεραπεία της παγκόσμιας κοινότητάς μας.
Ο ιδρυτής της κοινότητάς μας, ο Γιόγκι Μπάτζαν, πέθανε πριν από σχεδόν δύο δεκαετίες. Τα τελευταία δύο χρόνια έχουν γίνει αναφορές βλάβης για τον Γιόγκι Μπάτζαν και άλλους ηγέτες της κοινότητάς μας, καθώς και αναφορές βλάβης από μέλη της επόμενης γενιάς για εμπειρίες στα σχολικά μας προγράμματα. Σε προηγούμενες ανακοινώσεις μας, εξηγήσαμε τα άμεσα μέτρα που πήραμε για να προσδιορίσουμε το εύρος αυτών των αναφορών βλάβης, καθώς και τα επόμενα βήματά μας για να αντιδράσουμε. Αυτές οι προσπάθειες περιλάμβαναν τη διατήρηση μιας εξωτερικής ομάδας, της An Olive Branch, η οποία συνέλεξε, εξέτασε και ανέφερε ένα ευρύ φάσμα οδυνηρών αλλά και θετικών εμπειριών με τον Γιόγκι Μπάτζαν. Υπήρξαν διαιρέσεις εντός της οργάνωσής μας, καθώς προσπαθούμε να κατανοήσουμε αυτές τις πληροφορίες.
Μοιραστήκαμε δημόσια τη διαδικασία και το αποτέλεσμα αυτής της εργασίας, ώστε να μπορέσουμε να μάθουμε για αυτά τα θέματα από κοινού. Οι πληροφορίες που συλλέχθηκαν ήταν σημαντικές για να εκτιμήσουμε πώς μπορούμε να προσφέρουμε καλύτερα θεραπεία στην κοινότητα. Επιβεβαίωσαν για το Διοικητικό Συμβούλιο ότι υπάρχουν μέλη της κοινότητάς μας που υποφέρουν και πολλοί εξέφρασαν την ανάγκη για υποστήριξη, δράση και αλλαγή. Όπως έχουμε επιβεβαιώσει και στο παρελθόν, δεσμευόμαστε να μαθαίνουμε και να αναπτυσσόμαστε για να διασφαλίσουμε ότι η κοινότητά μας είναι ένα ασφαλές και υποστηρικτικό μέρος που αντανακλά τις βαθύτερες αξίες μας.
Ξεκινώντας τον Αύγουστο του 2020, αρχίσαμε να ακολουθούμε μια πορεία συμπονετικής συμφιλίωσης, η οποία περιελάμβανε τη δημιουργία χώρου και την ενεργή ακρόαση όλων των τομέων ανησυχίας από την κοινότητα, για οποιοδήποτε θέμα, ως βάση για τις επόμενες ενέργειές μας. Κατά τη διάρκεια αυτής της προσπάθειας, περισσότερα μέλη της κοινότητας ήρθαν μπροστά και αποκάλυψαν τις βλαβερές εμπειρίες τους στις κοινότητές μας. Αυτές οι εμπειρίες περιλάμβαναν βλάβες στα σχολεία μας στην Ινδία και σε άλλα προγράμματα για νέους, που κυμαίνονταν από διάφορα είδη κακοποίησης μέχρι παραμέληση και κακές συνθήκες διαβίωσης.
Οι εμπειρίες που μοιράστηκαν ήταν και παραμένουν πολύ οδυνηρές. Πολλά μέλη του διοικητικού συμβουλίου και της κοινότητάς μας φοίτησαν ή έστειλαν τα παιδιά τους σε αυτά τα σχολεία και πολλοί μόλις τώρα αρχίζουν να κατανοούν τις εμπειρίες τους. Αυτοί οι πρώην μαθητές, οι οποίοι είναι πλέον ενήλικες, αποτελούν βασικό μέρος του μέλλοντος της κοινότητάς μας και είμαστε πλήρως αφοσιωμένοι στην υποστήριξή τους. Ως εκ τούτου, δεχόμαστε αυτές τις αναφορές με την ειλικρινή επιθυμία να υποστηρίξουμε τη θεραπεία κάθε πρώην μαθητή που είχε οποιαδήποτε μορφή οδυνηρής ή επιζήμιας εμπειρίας σε ένα από αυτά τα σχολεία ή προγράμματα.
Αναγνωρίζουμε ότι ένα από τα μεγαλύτερα οργανωτικά μας ελαττώματα ήταν ότι δεν ακούσαμε ή δεν αναγνωρίσαμε εκείνους που βίωσαν βλάβη από την ηγεσία μας, στα σχολεία μας ή στις κοινότητές μας όλα αυτά τα χρόνια. Πολύ συχνά, οι φωνές τους αντιμετωπίζονταν με σιωπή ή δυσπιστία. Βλέπουμε το θάρρος που χρειάστηκε για να βγουν μπροστά τα άτομα για να ρίξουν φως σε αυτά τα δύσκολα ζητήματα και ευχαριστούμε κάθε άτομο που ήταν πρόθυμο να μοιραστεί τις εμπειρίες του. Έχετε ευαισθητοποιήσει αυτά τα σημαντικά ζητήματα και την έκκληση για αλλαγή, και θέλουμε να ξέρετε ότι σας ακούσαμε. Αναγνωρίζουμε τον πόνο και την ταλαιπωρία που μοιραστήκατε μαζί μας και δεσμευόμαστε να δώσουμε μια συμπονετική και υποστηρικτική απάντηση.
Αν και δεν μπορούμε να ισχυριστούμε ότι γνωρίζουμε την πλήρη έκταση του πόνου κάθε ατόμου, λυπούμαστε βαθιά για όλα τα δεινά στην κοινότητά μας, συμπεριλαμβανομένης της κακοποίησης, της παραμέλησης και άλλων σοβαρών βλαβών που έχουν μοιραστεί γυναίκες, μέλη της νέας γενιάς και άλλοι. Σε κάθε άτομο που υπέστη οποιοδήποτε αδίκημα από οποιοδήποτε άτομο που σχετίζεται με την κοινότητά μας κατά τα τελευταία πενήντα χρόνια ύπαρξης της κοινότητάς μας, προσφέρουμε την ειλικρινή και απερίφραστη συγγνώμη μας. Αναλαμβάνουμε την ευθύνη για τον ρόλο μας ως οργανισμός σε κάθε κατάσταση όπου ένα άτομο πληγώθηκε. Αναγνωρίζουμε επίσης ότι τα λόγια συγγνώμης είναι μόνο η αρχή - τα συναισθήματα αυτά πρέπει να συνοδεύονται από πράξεις.
Μέχρι σήμερα, η διαδικασία συμπονετικής συμφιλίωσης που ακολουθούμε περιλαμβάνει τη συλλογή αναφορών για βλάβες, τη διεξαγωγή πρόσθετων συνεδριών ακρόασης και την προσφορά συμβουλευτικής σε όποιον έχει ανάγκη. Ως σημαντικό επόμενο βήμα σε αυτή τη διαδικασία, σήμερα ανακοινώνουμε ότι το Διοικητικό Συμβούλιο ενέκρινε ομόφωνα την εφαρμογή ενός ανεξάρτητου προγράμματος επούλωσης και επανόρθωσης. Μέσω αυτού του εθελοντικού προγράμματος επανόρθωσης, προσφέρουμε τη δέσμευσή μας να παραδεχτούμε τη βλάβη που έχει περιγραφεί και αφιερώνουμε την προσοχή και τους πόρους μας για να βοηθήσουμε όσους έχουν ανάγκη. Κάνουμε αυτό το σημαντικό βήμα για την κοινότητα γνωρίζοντας ότι ένα επίσημο πρόγραμμα επανόρθωσης δεν θα είναι το τέλος αυτού του ταξιδιού. Το έργο μας πρέπει να συνεχιστεί για πολύ καιρό μετά τη λήξη του συγκεκριμένου προγράμματος, καθώς παίρνουμε τα διδάγματά του κατάκαρδα, βελτιωνόμαστε και προσπαθούμε να ζούμε τις αξίες μας.
Σύντομα θα ακολουθήσει ένα λεπτομερές γραπτό πρωτόκολλο για το Ανεξάρτητο Πρόγραμμα Επούλωσης και Αποκατάστασης. Το πρόγραμμα θα διευθύνεται από ανεξάρτητους, έμπειρους διαχειριστές. Το πρόγραμμα θα είναι διαθέσιμο σε άτομα που βίωσαν βλάβη στα σχολεία μας και στα προγράμματα για τη νεολαία, ανεξάρτητα από το αν η βλάβη διαπράχθηκε από μέλος του προσωπικού ή από συνομηλίκους, καθώς και σε όσους αναφέρουν σεξουαλική κακοποίηση από οποιονδήποτε ηγέτη ή άλλο πρόσωπο υπό θεσμικό έλεγχο στην κοινότητα. Το πρόγραμμα θα προσφέρει συναισθηματική και οικονομική υποστήριξη στους επιλέξιμους αιτούντες, ανεξάρτητα από το πότε και πού συνέβη η βλάβη.
Δεσμευόμαστε να μεγαλώνουμε στην κατανόηση αυτών των οδυνηρών εμπειριών. Δεσμευόμαστε να διασφαλίσουμε ότι δεν θα ξανασυμβούν. Καμία από τις βλάβες που έχουν περιγραφεί δεν αντικατοπτρίζει αυτό που σκοπεύουμε να είμαστε ως κοινότητα. Δεσμευόμαστε να συνεχίσουμε μια διαδικασία μάθησης, επιδιόρθωσης και θεσμικών αλλαγών για να διασφαλίσουμε ασφαλή και υγιή περιβάλλοντα σε κάθε έναν από τους οργανισμούς μας και για κάθε άτομο που αποτελεί μέρος της ποικιλόμορφης κοινότητάς μας ή αλληλεπιδρά με αυτήν.
Γνωρίζουμε ότι αυτή ήταν μια πολύ δύσκολη περίοδος. Πολλοί άνθρωποι βρίσκονται σε ένα προσωπικό ταξίδι για να αναλογιστούν τις δικές τους εμπειρίες επί δεκαετίες, να ενσωματώσουν νέες πληροφορίες και να διανύσουν το δικό τους δρόμο προς την αλήθεια και την κατανόηση. Ως Διοικητικό Συμβούλιο, εκπροσωπούμε πολλές από τις διαφορετικές απόψεις της κοινότητάς μας, αλλά είμαστε ενωμένοι γύρω από δύο βασικές αρχές: το σεβασμό για κάθε άτομο και την επέκταση της φροντίδας σε όσους έχουν ανάγκη.
Ακριβώς όπως η κοινότητά μας περιλαμβάνει ανθρώπους από πολλά διαφορετικά υπόβαθρα, πολιτισμούς και θρησκείες, οι οποίοι φέρνουν διαφορετικές απόψεις στην πρακτική των διδασκαλιών μας, μπορούμε να δεχτούμε διαφορετικές απόψεις και τώρα. Προτρέπουμε όλους να μην συκοφαντούν, να μην επιτίθενται ή να μην κρίνουν κανένα άτομο, είτε περιγράφει εμπειρίες στην κοινότητα που είναι οδυνηρές, είτε θετικές, είτε και τα δύο. Έχουμε καταλάβει ότι καμία οργάνωση δεν μπορεί να καταλήξει σε συναίνεση σχετικά με δεκαετίες διαφορετικών εμπειριών - με τον Γιόγκι Μπάτζαν, στα σχολεία ή σε οποιεσδήποτε άλλες πτυχές της κοινότητας. Η διαδικασία της προώθησης μας δίδαξε να επικεντρωνόμαστε στο σεβασμό των ατομικών εμπειριών και απόψεων του καθενός, καθώς υιοθετούμε μια συλλογική δέσμευση να υπηρετούμε όλους, χωρίς κρίση ή προκατάληψη, για το καλό όλων.
Προσευχόμαστε ότι η κοινότητα Sikh Dharma/3HO θα είναι ισχυρότερη, πιο ευγενική και πιο συμπονετική στο μέλλον, επειδή αντιμετωπίσαμε τις προκλήσεις αυτής της δύσκολης περιόδου μένοντας πιστοί στις βασικές μας αξίες. Καθώς κινούμαστε προς ένα κοινό μέλλον για την παγκόσμια κοινότητά μας, προτρέπουμε όλους να ενωθούν μαζί μας για να αφιερωθούμε στο επόμενο μέρος αυτού του σημαντικού έργου και να εστιάσουμε τις προσευχές, τους διαλογισμούς, τις σκέψεις και τις προσπάθειές μας στην επούλωση του πόνου και των διαιρέσεων στην κοινότητά μας. Είθε να προχωρήσουμε μπροστά με συμπόνια, καλοσύνη, ακεραιότητα και υπηρεσία, τιμώντας το Φως που ζει μέσα στον καθένα μας και θα καθοδηγήσει την πορεία μας προς τα εμπρός.
Σας ευχαριστούμε,
Διοικητικό Συμβούλιο της SSSC
SS Awtar Kaur Khalsa
SS Ek Ong Kaar Kaur Khalsa Michaud
SS Gurujodha Singh Khalsa
SS Gurujot Kaur Khalsa
SS Guruka Singh Khalsa
SS Gurumeet Kaur Khalsa
SS Guruprem Singh Khalsa
SS Gurusangat Singh Khalsa
SS Gurutej Singh Khalsa
SS Harimander Singh Khalsa
SS Sahaj Singh Khalsa
SS Sham Kaur Khalsa
SS Siri Pritam Kaur Khalsa
SS Sirivishnu Singh Khalsa
SS Viriam Singh Khalsa
Inspiration from a Teacher
"The purpose of every Word is to Awaken - the purpose of Music is to Glorify - the purpose of every Dance is to Harmonize - the purpose of drinking is to remember the source - the purpose of eating is to Share - the purpose of being together is to receive and manifest our Divine Presence - the purpose of every Donation is to empty ourselves." Shiv Charan Singh |
Photos:
Header: Karam Kriya - Backgrounds: Geralt, Brit, Felix Mittermeier
Header: Karam Kriya - Backgrounds: Geralt, Brit, Felix Mittermeier